English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Come inside with me

Come inside with me translate Russian

44 parallel translation
Come inside with me, Mrs. Duchin... and let me demonstrate through the miracle of science, Mrs. Duchin... how one man can be in two places at the same time.
- Идём со мной, миссис Дучин.... и позвольте познакомить вас с чудесами науки, миссис Дучин... как один человек может находится одновременно в двух местах.
- Come inside with me.
- Пойдем со мной.
- Come inside with me.
- Войди со мной внутрь.
Would you like to come inside with me?
Хотите, мы зайдём ко мне?
Tom, why don't you come inside with me?
Давай лучше зайдем в дом.
I thought I'd just ask you to come inside with me.
Наверное, попрошу вас вернуться.
You come inside with me!
Зайди в дом!
You come inside with me!
Пойдем в дом вместе со мной.
Baines, step apart from this company and come inside with me.
Бэйнс, брось эту компанию и пройди со мной в школу.
Come inside with me.
Идем со мной.
Come inside with me.
Зайдешь со мной?
Come inside with me.
Пойдем внутрь.
Why don't you come inside with me?
Можем зайти ко мне.
Come inside with me right now.
Пойдемте в участок прямо сейчас.
Come inside with me right now.
Пойдем внутрь со мной прямо сейчас.
You need to come inside with me.
Вы должны войти внутрь со мной.
Why don't you come inside with me?
Зайдешь со мной?
Come inside with me.
Пойдем со мной внутрь.
- Do you think you should come inside with me?
Да. - Думаешь, тебе стоит идти внутрь со мной?
Will you come inside with me?
Пройдёшь со мной внутрь?
Why don't you come inside with me, let me convince you?
Пойдемте вместе на вечер, и я постараюсь вас убедить.
If you come inside with me now, then tomorrow, I'll take you back out to the woods and you can show me exactly where you live.
Сейчас мы пойдём к нам, а завтра мы сходим в лес, и ты покажешь мне свой дом.
Co, Come inside with me, please. Hmm?
Пойдем со мной в дом, пожалуйста.
Deep inside of me there is something terrible that I can't come to terms with.
Что-то ужа ( ное внутри меня, с чем я не могу ( миритыя.
Come with me inside and give me a hand in cleaning up
Идём лучше со мной, поможешь убирать.
Come with me. Come on, inside, inside, that's it.
Теперь я хочу, чтобы вы сняли свои штаны и сели на толчки.
Then, then... I'm going to come! Stop! It's coming! It's coming inside of me! Out of the way! Ma'am! It's been my dream to do it with you.
Если ты не кончишь в нее, это не будет полезным. Тогда, тогда... Я сейчас кончу!
You go inside, you two on the alley and you come with me.
Ты - внутрь, вы двое - вокруг, а ты - со мной.
Bessie, come on, with me, inside. ( BESSIE GASPS )
Бесси, пойдёмте со мной в дом.
Okay. Why don't you come back inside with me?
Почему бы тебе не вернуться внутрь со мной?
And if at any point you actually come back inside and dance with your girlfriend, you let me know.
А если ты вдруг захочешь вернуться внутрь и потанцевать со своей девушкой, дашь мне знать.
The house does not come with me inside it.
Я к нему не прилагаюсь.
We need you go inside the house, get dressd and come with me.
Зайдём в дом, оденешься и поедем.
Please, just... just come back inside with me.
Пожалуйста... просто пошли со мной, назад в дом.
You want me to come inside with you?
Ты хочешь чтобы я пошел с тобой в середину?
Just come back inside with me.
Просто вернись назад со мной.
Did you come inside her, or did you shoot on her tits like you do with me?
Кончил ей внутрь или выстрелил на грудь, как мне?
Hey, Gilfoyle, you wanna come inside and help me - Yeah, I think we're sort of done with the ruse.
Гилфойл, зайди, помоги мне заказать новую флешку по интернету?
If you'll just let me come inside with you, I'll explain it to you.
Если вы позволите мне войти в дом, то я все вам объясню.
I want to come with you inside me.
Я хочу кончить с твоим членом внутри.
So why don't you come back inside and share with me this... PhD-level knowledge?
Так почему бы тебе не вернуться и не поделиться этим... типа-докторским знанием?
Do you want me to come inside with you?
Хочешь, я зайду с тобой внутрь?
You're gonna come meet me with a Prada Inside bag, okay?
Ты приедешь ко мне с сумкой прада, понял?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]