English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Come quick

Come quick translate Russian

789 parallel translation
"Come quick ~ ~ burglars!"
"Сирена - взломщики!"
- Doctor, come quick.
Доктор, идите скорее!
Please, come quick.
Пошли скорей.
Mr. Williams, come quick!
Мистер Уильямс.
Doctor! Come quick!
Давай быстрее!
Come quick!
Быстро!
Young Mistress, come quick! Something's wrong with the master!
Хозяйка!
Howard, come quick!
Говард, быстрее сюда!
Come quick!
Скорее!
Come quick!
Смотрите сюда!
Come quick, come on, it's almost eight.
Идём быстрей. Почти восемь.
Mommy, come quick!
Мама, иди сюда, быстрее!
Thank heaven. Hurry! Come quick, they're killing each other!
Скорее, пока они не убили друг друга.
Katica, come quick!
Катица, подойди быстрее!
Jeanne, come quick!
Жанна, быстрее!
Come, quick!
Пошли быстрее!
Come on. Quick!
Идем, быстрее.
- Yeah. - Come on. Quick.
Чтобы какая-то дамочка...
- What did he come for? Get to that part quick!
- Ближе к делу, зачем он приходил?
- As soon as the powder goes off, come out quick with the wagons. - All right.
Как только взорвётся порох, беги к повозкам.
Come here, quick!
Скорее, сюда!
Come on, quick! Before you get any worse.
Быстрее бежим!
Come, quick!
Пошли, быстрее!
How come you showed up so quick in California?
Как ты очутился в Калифорнии так быстро?
Tie me up, quick! Come on!
Свяжи меня, быстро!
Come on, quick.
ну же, быстрее.
Quick, come along with me!
Быстрее, за мной!
Come in, quick.
Быстрее входите.
Come on downstairs, quick.
Пошли вниз.
Come on up quick.
Поднимись наверх, быстрее.
- It's our turn. - come on, quick.
Мы должны ехать на демонстрацию.
Come, quick.
Быстрей, сюда!
Quick, drink a little wine... come on...
Выпейте немного вина.
[Stewart] Mom, come here quick.
Мам, иди сюда скорее!
Come here, quick!
Иди сюда скорее!
- Come here, quick.
Сюда, скорее.
Come on, quick.
Скорее!
We'll be quick. We're anxious to see old Jett come out in that suit.
Нам не терпится увидеть старину Джета в этом костюме.
Give me your hand, come on, quick!
Давайте руку! Быстрей, быстрей!
If we don't do something to help that quick, he may not come out of it.
Если мы быстро не сделаем что-то по этому поводу, он может и не выкарабкаться.
Quick, come see the room.
Быстрее, пойдем посмотрим комнату.
Then come up quick.
И после этого - быстрее наверх!
- The only thing left to sell is the wallpaper. - Come on, quick!
Единственное, что осталось продать - это обои!
Quick, Guglielmo, come on!
Отпусти меня! Гуглиэльмо, быстрее!
Quick, come with me.
Быстрей, иди за мной.
June, come on, quick.
Джун! Давай быстрей.
I think you'd better come over here to my office, quick.
Думаю, вам нужно приехать ко мне в офис, и побыстрее.
And come back home quick.
Да скорее назад
Come down quick.
Слазь, говорю.
- Come on, then, quick.
- Ну, быстрее.
Come on, quick.
Быстрее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]