English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Consider my offer

Consider my offer translate Russian

27 parallel translation
Consider my offer carefully. You will never escape while we are victorious.
Советую тебе подумать над моим предложением.
Consider my offer.
Соглашайтесь на мое предложение.
Please consider my offer!
Не надо на меня бросаться!
Consider my offer carefully, my dear.
Подумайте над моим предложением, моя дорогая.
I'm glad you decided to consider my offer.
рад, что ты решил принять мое предложение.
Consider my offer.
Подумайте о моём предложении.
Well, I hope you'll consider my offer.
Я надеюсь, вы рассмотрите мое предложение.
But consider my offer.
Но ты должен понять, что я тебе предлагаю.
Well, hell, if it's cash you need, you ought to consider my offer.
Ну, если тебе деньги нужны — тебе точно стоит обдумать мое предложение.
Please consider my offer.
Прошу, подумай о моем предложении.
If you don't join me by the time I'm done, consider my offer revoked.
Если не присоединишься ко мне к тому времени, как я допью, считай моё предложение аннулировано.
I trust you'll consider my offer.
Надеюсь, вы подумаете над моим предложением.
Let them consider my offer.
Пусть они обдумают моё предложение.
You have had a night to consider my offer.
У тебя была вся ночь, чтобы обдумать моё предложение.
Will you at least consider my offer?
Можешь ли ты хотя бы рассмотреть мое предложение?
Give you some time to consider my offer.
Даю тебе время на размышление.
Consider my offer.
Обдумайте мое предложение.
Why not at least consider my offer?
Почему хотя бы не подумать о моём предложении?
Consider my offer.
Рассмотри мое предложение.
Now, please, consider my offer for a little financial assistance.
Пожалуйста, подумай о моем предложении финансовой поддержки.
I'd like to raise my offer if you'll consider it.
Я хотел бы выдвинуть свою кандидатуру на рассмотрение.
Now I've thought long and hard about how best to express my gratitude to you, and in the end, decided that it's right for me to offer you what I consider most precious...
Я долго думал, как мне выразить вам свою благодарность. И, в конце концов, решил, что я вправе предложить вам то, что я считаю самым ценным сегодня
Consider my offer.
Подумай над моим предложением.
I most generously offer that if you are willing to apologize to me here I will consider withdrawing my claims against the RGs of course.
Так уж и быть. Если вы принесете мне извинения на глазах у членов нашего Общества, то я отзову поданный судебный иск к Обществу и к вам лично. естественно, на определенных условиях.
Consider that my opening offer.
Считай это моим стартовым предложением.
How about... Annie, if I pull your teeth now, rather than be in my debt, how about you offer Mr Butterworth here some trade, so to speak, and Mr Butterworth, you and I could consider that treat as some form of down payment?
Энни, если я сейчас выдеру зуб, вместо того, чтобы быть мне должной, как насчёт ознакомить мистер Баттеруорта со своим ремеслом, так сказать, и мистер Баттеруорт, быть может, мы с вами посчитаем сию услугу за аванс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]