English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Consistent

Consistent translate Russian

1,445 parallel translation
Rash is consistent with smallpox.
Сыпь совместимая с оспой.
- Not really--not for them and not for you- - the dad's new symptoms are consistent with them having smallpox.
Вообще-то нет... не для них и не для вас - у отца новые симптомы согласно которым, мы имеем дело с черной оспой.
He's dependable, stable, consistent...
Он надежный, постоянный, последовательный...
Consistent with the method of killing.
Согласуется с методикой убийств
Consistent with exploding rounds.
Соответствует разрывным патронам.
Wound's consistent with a small-caliber round.
Рана соответствует пуле малого калибра.
Now, the reptile remains we found in the basement were consistent with Bungarus fasciatus.
Останки рептилий, которые мы нашли в подвале, соответствуют Bungarus fasciatus.
I found gunshot residue on his hand, and a spent.45 casing, which is consistent with his gun.
Я нашла следы пороха на его руке и гильзы 45-го калибра, что соответствует его оружию.
This is high-tech equipment consistent with the LED's the robbers wore.
У грабителей было высокотехнологичное оборудование со встроенными светодиодами.
Morphology consistent with epithelium.
Морфология соответствует эпителию.
Our Jane Doe broke a heel, which is consistent with the layout photos and Sid's initial findings in autopsy.
Наша неизвестная сломала каблук, что согласуется с фотографиями расположения и первыми результатами Сида на вскрытии.
SID : Petechial hemorrhaging consistent with suffocation.
Точечное кровоизлияние говорит об асфиксии.
Taylor : It's consistent with friction against a solid surface. Mm-hmm.
Соответствует трению о твердую поверхность.
It's consistent with her clothing we examined at the scene.
Она совпадает с ее одеждой которую мы исследовали на месте преступления.
Enough to kill. Hypertrophic scar on his thigh consistent with the tractor accident in the medical records.
Достаточный мотив для убийства гипертрофированный шрам на бедре по медицинским документам соответствует шраму от аварии с трактором
the blade is consistent with the stab wounds and the tool marks found on Roni Parker's rib cage.
лезвие совместимо с колотыми ранами и отметинами, найдеными на грудной клетке Рони Паркер.
Okay, Sid. I need to know if Ted Carver's physical stature and strength are consistent with the injuries on this victim's body.
Мне нужно знать, сопоставимо ли телосложение и сила Теда Карвера с травмами на теле жертвы.
He's not consistent, though.
Но он несобранный.
My preliminary findings, everything I've looked at so far, - are consistent with suicide.
Мои предварительные выводы, все, что я видела до сих пор, согласуются с самоубийством.
The coroner told me that's consistent with what he found at autopsy.
Судмекдэксперт сказал мне, что это соотносится с тем, что он обнаружил при вскрытии.
Yes, that would be consistent with the tox panel.
Да, анализ на токсины подтверждает это.
Well, if he's one thing, he's consistent.
Well, if he's one thing, he's consistent.
I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness.
Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями.
- I was simply pointing out that the story we had was consistent with the facts.
- Я просто показывала, что эта история согласуется с фактами.
I'm always consistent.
По крайней мере я последователeн в своих поступках.
Now should anyone student or staff, attempt to aid Mr. Potter they will be punished in a manner consistent with the severity of their transgression.
Итак... Если кто-либо из вас, ученик или профессор, поможет Поттеру, он понесет наказание, соответствующее совершенному проступку.
- He's been so consistent all year.
Он всю жизнь был очень расчетливым.
Well, the tests were consistent.
Я провела последовательно, несколько тестов.
Well, the tests were consistent.
Я провела последовательно, несколько тестов
They would also learn the gun Greve fired, is consistent with the bullet that perforated Ove's head.
Полиция обнаружит, что пистолет, из которого стрелял Грааф, идентичен тому, из которого застрелили Уве.
It's consistent.
Логично.
Well, that would be consistent with the idea of a hammer or a baton.
Это могло бы указывать на молоток или дубинку.
It's consistent with the close-range shot.
Это соответствует выстрелу с близкого расстояния.
That sounds consistent.
Звучит похоже.
And placing the assailant directly over the victim is consistent with the blowback and the direction of the beveling.
И размещение нападавшего непосредственно над жертвой согласуется с самим рикошетом и его направлением. - Верно.
Fragmentation along the skull seems to be consistent with some type of explosion.
Трещины вдоль черепа указывают на какой-то вид взрывчатки.
Well, that would be consistent with what Agent Booth said about IEDs... you know, that they're filled with whatever bits of metal are available.
Хорошо, это соответствует словам агента Бута про самодельные взрывные устройства... их ведь наполняют любыми доступными металлическими кусочками.
The scratches are consistent with broken glass, as if the victim's arm went through a window, but the gouges...
Царапины согласуются с разбитым стеклом, как если бы рука жертвы пробила окно, но выбоины...
That would be consistent with the injuries.
Это совпадало бы с ранами.
The spacing of the wires is consistent with the gouges on the victim's arm.
расстояние между проводами соответствует выбоинам от рук жертвы.
It's not a lot of money, but I do offer a fairly consistent 12 % return.
Это небольшие деньги, но я действительно предлагаю стабильные 12 % прибыли.
I'm just continuing my consistent professional behavior.
Я продолжаю вести себя исключительно профессионально.
Silver, as you know, it's crucial for people with bipolar disorder to be consistent with their medication.
Сильвер, ты знаешь, как важно для людей с биополярным расстройством быть последовательными в лечении.
So M.E. says that the angle and wound powder burns are consistent with suicide, but the gun only discharged once.
Медицинская экспертиза показала, что угол стрельбы и следы пороха на ране говорят нам о суициде. но был произведен только один выстрел.
As a result, these iron filings line up in a pattern consistent with that field.
В результате, эти железные опилки выстраиваются в линию по образцу этого поля. Ваше мнение?
I found nitrates on the bomb fragments consistent with smokeless gunpowder.
Я нашёл следы нитратов на фрагментах бомбы сходных с бездымным порохом.
Explains why the nitrates are less consistent with explosives and more consistent with fertilizer.
Объясняет, почему обнаруженные нитраты менее похожи на взрывчатку, и более похожи на удобрение.
The potassium and glucose levels are consistent with the living.
Уровень калия и глюкозы соответствует живому человеку.
Considering his condition in that alley, I checked out the half-life table for TTX, and the current level of toxin in him would be consistent with a dose of two milligrams 16 hours ago.
В соответствии с его состоянием в том переулке, а также учитывая период распада тетродотоксина, текущий уровень токсина в его теле соответствует принятой дозе в 2 миллиграмма 16 часов назад.
Wounds are consistent with a right-handed assailant.
Похоже, что удары наносил правша.
The M.O. is consistent.
Почерк совпадает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]