Continues indistinctly translate Russian
36 parallel translation
[Man Over P.A. Continues Indistinctly]
( Невнятно продолжает по системе громкой связи мужчина )
Yeah, that's what... [continues indistinctly]
Да, именно это.. Я знаю.
♪ so step in ♪ [ song continues indistinctly [
. .
[Chatter continues indistinctly ] [ Laptop beeping] What now?
Что дальше?
[Continues indistinctly]
.
We do have the 172nd drilling for the possibility... ( Continues indistinctly )
У нас есть 172 обученных отряда...
( Conversation continues indistinctly )
.
( Continues indistinctly )
.
( Music continues indistinctly )
.
( conversation continues indistinctly )
Нет-нет, просто хотел пить.
VANCE : I'd like to ask you... ( continues indistinctly )
Я хотел бы спросить вас...
- ( continues indistinctly )
Да, сэр. Я...
Open the door or... [continues indistinctly]
Открывайте дверь или...
( announcement continues indistinctly )
( объявление продолжается невнятно )
( man continues indistinctly over P.A. )
( продолжает говорить неразборчиво по громкой связи )
( conversation continues indistinctly )
( разговор продолжается неразборчиво )
( continues indistinctly )
( продолжает неразборчиво )
[conversation continues indistinctly]
-
In business news... [news continues indistinctly on TV]
Деловые новости... -
Now, I know you don't want to... ( continues indistinctly )... that you really don't want to talk to.
Знаю, вы не хотите... вы не особо хотите разговаривать.
( ALL SHOUT INDISTINCTLY ) Get up! CLASSICAL MUSIC CONTINUES
...
One day, you're gonna want to talk about all this. Broadcast continues, indistinctly ) ♪ ♪
В один прекрасный день всё равно придется поговорить об этом.
( Speaks indistinctly ) ( Chain continues rattling ) There's nothing for me here.
Для меня здесь ничего не осталось.
We gotta get to town... ( Cartoon continues indistinctly )
Добраться до города...
( TV continues playing indistinctly )
*
( boys'conversation continues, indistinctly )
.
[rattling ] [ Russ speaks indistinctly ] [ clunking continues] BRUCE : Whoa.
Ч ¬ оу!
( announcement continues indistinctly )
?
( CROWD CHANTING ) We're moving in! The group marched from Messiah Baptist Church... ( REPORTER CONTINUES INDISTINCTLY )
Они прошли от Церкви Мессии, где находится приход преподобного Джорджа, по авеню Нэпперхен и Йонкерс, к одной из семи строительных площадок в белом восточном Йонкерсе – на Скул 4, у Тренчард-стрит и Гэффни-плейс, недалеко от ипподрома.
[Mariah ] One of the things that was happening was... [ continues speaking indistinctly]
Одним из произошедших событий было... -
continue 710
continues 105
conti 22
continues sobbing 16
continues crying 20
continuing 21
continues laughing 19
continues 105
conti 22
continues sobbing 16
continues crying 20
continuing 21
continues laughing 19