English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Contractions

Contractions translate Russian

338 parallel translation
These are just Braxton Hicks contractions. More generally known as a false alarm.
Это схватки Брэкстона-Хикса, больше известные как ложная тревога.
She's having contractions. - I'll be right there.
- У нее начались схватки.
She has contractions every 10 minutes.
У нее схватки каждые 10 минут.
I'm having contractions every 10 minutes.
У меня схватки каждые 10 минут.
And I'm having my first contractions.
А у меня начались схватки.
Mrs. Moore's contractions are more frequent.
Схватки у миссис Мур участились.
I'm having contractions.
Мне кажется, у меня сокращение.
No, I mean contractions.
Нет, родовые схватки.
I think that's what caused the muscular and systemic contractions.
Я думаю, это и вызвало мускульные сокращения и временое возбуждение систем.
That's what caused the contractions during the autopsy.
Это и вызвало "пробуждения" во время аутопсии.
Nurse, how close are the contractions? Every 15 seconds, Doctor.
Сестра, как часто повторяются схватки?
- Remember when old Mrs. Lindow said that... all rock'n'roll led to sexual intercourse, because the music... no, it was the rhythm of the music matched the rhythm of the contractions of an orgasm.
- Помните, как миссис Линдоу сказала... рок-н-ролл ведет к совокуплению, потому что эта музыка... нет, ритм этой музыки соответствует ритму движений при оргазме.
- How are your contractions?
- Как проходят схватки?
Play and looks like a rock, and You'll get contractions and so cut.
Ты танцуешь, и это очень похоже на танцы под хард-рок, и у тебя могут начаться схватки, так что прекрати!
Now the contractions are coming.
- Сейчас начнутся схватки.
The contractions started, and then I couldn't feel anything... so they made me stand up.
Но слишком поздно. Схватки внезапно начались. Я не знала :
And instead, you've stayed focused on five to six seconds of a few major muscle contractions!
А взамен вы сосредотачиваетесь на 5 или 6 секундах сокращений нескольких мышц!
I'm reading violent contractions throughout the digestive chamber.
Я получаю данные о судорожных сокращениях по всей пищеварительной камере.
The contractions are at five minute intervals.
У нее схватки с 5-ти минутным перерывом.
- The contractions are more frequent.
- Схватки участились.
Not long. But we seem to be between contractions now.
Не долго, но у нас тут вроде бы пауза между схватками.
- How frequent are the contractions?
- Как часто у нее схватки? - Это было...
Not, "Ow, her nose." She's having contractions.
Это не из-за удара. У нее начались схватки.
- I think the contractions have stopped.
- Я думаю, что схватки прекратились.
It may have been Braxton-Hicks contractions.
Ты может быть испытывала кое-что, называемое схватками Бракстон-Хикса.
Speeding up the contractions.
Ускоряю схватки.
- Any contractions?
- Схватки начались?
She had Braxton Hicks contractions.
У нее были схватки Брекстона-Хикса.
Contractions can be unnerving, but she's fine.
Такие схватки могут беспокоить, но с ней все в порядке.
Watch the screen for contractions.
Смотри на монитор. Сокращения настанут через минуту.
Her! Push with the contractions!
Сокращения!
Contractions have stopped.
— хватки прекратились.
Alona, I'm having contractions.
Да. - Алона, спускайся, у меня схватки.
Those contractions are a real bitch.
Такие родовые схватки - настоящая жуть.
Don't try to force it, the contractions are still preliminary.
Не старайся тужиться, контракции предварительные.
Breathe deeply right into the contractions.
Вдохни как можно глубже.
Yeah, my wife's contractions are less than- -
Приемная вас отправила сюда?
I'm having contractions!
У меня схватки!
Stay with her. If her contractions occur closer than three minutes, call me!
зови меня!
We need to time the contractions.
Нам нужно определить интервал схваток.
Time the contractions, OK?
Интервал схваток, ясно?
- The contractions?
- А схватки?
The contractions stopped.
Схватки прекратились.
In a severe, or grand mal, seizure a person may lose consciousness for several minutes and suffer involuntary contractions of all the muscles of the body.
При сильных эпилептических припадках часто наблюдается потеря сознания на несколько минут и непроизвольные сокращение всех мышц тела.
The muscle contractions could feel like an extreme pressure on the body.
Мышечные сокращения оказывают огромное давление на тело.
Frere Jacques, Frere Jacques... Your contractions are now only 30 seconds apart.
Схватки идут каждые 30 секунд.
You'll get contractions, please stop.
Я не шучу!
She's going into uterine contractions!
Начинаются схватки!
Have you started having contractions?
Хорошо. У вас уже были схватки?
The contractions have stopped.
Схватки прекратились.
Contractions!
Схватки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]