English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cool car

Cool car translate Russian

111 parallel translation
- If he had a great personality... was a good dancer and had a cool car?
— Если он будет прекрасной личностью... хорошим танцором и иметь крутую тачку?
Well, you know, I've never actually had a really cool car that I could fit comfortably into.
- У меня никогда не было... классной машины, в которой было бы удобно.
How do we say yes and make it seem like it's not just to ride in the cool car?
Как бы это нам сказать да и притвориться, что это не из-за поездки на красивой машине?
That's a cool car.
У тебя отличная машина.
It's a cool car, huh? - The key!
- Классная тачка, да?
He's got a cool car.
Крутая у него машина.
Where'd you get the cool car, Dave?
Где взял такую классную тачку, Дэйв?
Cool car!
Красивая машина.
- Cool car.
- Классная машина!
And it also has a lot of other exciting, good, cool car things.
И, кроме того, в нем много чудесных автомобильных качеств.
I've got a cool car, we'll be there in no time.
У меня тачка крутая, в миг доедем.
- Ah... real cool car hum?
- А... т.е. реально крутую тачку?
BMW have made a cool car.
Черт меня подери, но ты прав. ... BMW сделал крутую машину.
! That's why this is a cool car.
Вот почему эта машина крута.
I think that is a super cool car.
Я думаю эта машина супер крута.
But they didn't and it's a cool car, and that's an end of it.
К счастью, они этого не сделали.И эта машина крута, точка.
He's got a really cool car.
Ну, у него классная тачка.
That's a cool car.
Классная тачка!
Cool car.
Привет. Прикольная машина.
I was just wondering if you would like to come for a ride in my dad's cool car.
Я просто хотел узнать, не хотела бы ты покататься на тачке моего отца.
Cool car!
Классная машина!
I thought your car was cool.
По-моему, твоя тачка была крутая.
- Aside from how it looks, the car's cool.
- В ней все в порядке за исключением того, как она выглядит.
This is a really cool car, Jack.
Крутая тачка, Джек.
Yeah, it's a car battery. That's cool.
Автомобильный аккумулятор, круто.
- Isn't the car cool?
- Разве не круто?
- § Cool § - § Taylor ditched Zack for a car and a fool §
Похоже, в парочке разлад, и Зак этому явно не рад.
Havin'a car sure is cool.
Иметь машину, это так круто.
Hey, this car is so cool!
Эта машина выглядит так здорово!
Well, that's cool and all but, dude, where's my car?
Это круто, но где моя тачка, чувак?
Hey, you think it's cool if I leave my car here tonight?
Ничего, если я оставлю у вас машину на ночь? Завтра я ее заберу.
This car is cool.
У тебя классная тачка.
You're too weak for a real car so you tinker with your medium-cool, vintage one.
Ты слишком слаб для настоящей машины, поэтому ты халтуришь со своей маленькой винтажной машиной средний крутости.
- That was cool when you threw that car!
- Во было круто, когда ты бросил машину, пап!
You know, I'm not allowed to get in a car with a driver - who's been drinking. - Oh, it's cool.
Это, ну Знаешь, мне нельзя садиться в машину с водителем, который выпил.
Why don't you take a swim, the car has to cool down anyway.
Может, сначала искупнетесь? Все равно машине остывать.
Cause that would be cool like if he was in a car wreck or something cause then at the open casket they would have has blood and guts hanging out... intestines spilling out all over the place. That would be cool.
А то клёво было бы, там, типа, если бы он на машине разбился, или еще чего, тогда бы из открытого гроба кровь была, потроха бы наружу висели, кишки там повсюду болтались, клёво было бы.
He's greased us round with his flash car, cool fucking life, and we've fallen for it but who is he, Lip?
Он отвёл нам глаза своей лютой тачкой, и чоткой жизнью, а мы и мы повелись. Но кто он на самом деле, Лип?
You know, I'm trying really hard to be cool, but it's hot in that car.
Я очень стараюсь быть клёвой, но в машине очень жарко.
AND I OPEN THE CAR-FIRST I START THE CAR BEFORE I PUT THEM IN THERE,'CAUSE I WANT IT TO GET NICE AND COOL'CAUSE I LOVE HER,
Прежде чем посадить её в машину, я завожу мотор, чтобы внутри было тепло и все такое.
Cool! Sounds like a sports car.
Здорово, это же спортивная машина.
I never knew you had a cool old car.
Я и не знала, что у тебя есть классная старая машина.
And you're in the car behind me and the light's red, cool.
А ты в машине за моей, и свет красный, всё нормально.
No! You don't wan Two cool kids pulling up to homecoming in a mom car,
Ну что ты, чтобы две такие творческие натуры приехали бы на школьную вечеринку в скучной маминой машине, а у нее еще и крыло помято, это они в прошлом месяце...
- I think the cop-car part's pretty cool.
— Тачка копов, по-моему, клево.
I've got a couple of very cool looking guys in the back of my car.
У меня тут в машине пара очень клевых пацанов.
The car became the most'In','chic'and'cool'the moment
Как вдруг она превратилась в самое желанное, шикарное и крутое авто!
It's hot out, so I break into a car in the parking lot, hot-wire it and crank the AC to keep myself cool.
Мне нужно прилечь. На улице жарко. Я забрался в машину на парковке, завел ее проводами и включил кондиционер, чтобы охладиться.
You know what, I'll text you when I'm wrapping up, and then you can crank the A.C., cool the car off for me.
Я пошлю тебе смс-ку, когда закончу. - Тогда ты можешь включить кондиционер, охладив для меня машину. - Без проблем.
It still would have been a cool dad move to give you your first car.
Просто это было бы классным отцовским ходом подарить тебе твою первую машину.
'cause your car broke down, and you need... To wipe a cold soda on your neck to cool off.
Потому что у тебя сломалась машина, и тебе нужно... потереть свою шею холодной газировкой чтобы остыть.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com