English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cool jacket

Cool jacket translate Russian

34 parallel translation
Hey, Milhouse, cool jacket.
Эй, Миллхауз, классная куртка.
Sorry, cool jacket.
Извини. Крутая куртка.
Cool jacket.
Классная куртка.
So, that's a cool jacket.
Симпатичная курточка.
- Cool jacket.
- Прикольная куртка.
You know, that's a really cool jacket.
- У вас очень хороший пиджак!
This is a really beautiful brocade that I'm making this really cool jacket in.
Я делаю клевый жакет из парчи.
That's a cool jacket.
Клёвая куртка.
This is a cool jacket, and I am a cool guy.
Это крутой жакет, а я крутой парень.
That's a cool jacket.
Крутой жакет.
Also, this cool jacket.
А ещё этот классный пиджак.
But it's a cool jacket.
Но классная же куртка.
You got a cool jacket.
У тебя крутой куртец.
Yeah, but he's got that cool jacket, and he's always down at the docks.
Да, но у него классная куртка. и он всегда работает в доках.
This is about a very cool jacket that your simple minds can't comprehend, so...
А о очень крутой куртке, которую ваши недалекие умы понять не могут, так что...
Cool jacket.
Клёвая куртка.
Listen, I saw you once, you were walking down Makedonska Street, you had a cool leather jacket, that one, and you were wearing your hair pulled back in a knot.
Послушайте, я видел Вас однажды, когда Вы шли по Македонской улице, на вас был классный кожаный плащ, вот этот, а Ваши волосы были собраны сзади в хвост.
He's not nearly cool enough to have a jacket like that, it's obviously my jacket.
Он не настолько крут, чтобы носить такие куртки. Это очевидно.
It's a cool jacket, do you ride?
- Я знаю.
Leslie's being super cool to me, and I can't screw over her boyfriend's jacket.
Я не могу испортить пальто ее кавалера.
I mean, I think the jacket's cool, but I think the blouse and the skirt are a little bit almost off the rack.
Я думаю, что жакет клёвый, но мне кажется, что блуза и юбка немного из ряда вон.
I got this friend - - cool leather jacket, blurs faster than a speeding bullet.
Есть у меня один друг клевая кожаная куртка, передвигается быстрее летящей пули.
So, shirt, cool leather jacket.
Итак, футболка, кожаная куртка.
I want to do like this really cool geometric kind of jacket.
Я хочу сделать клевый геометричный жакет.
I love the jacket, I love the way I created a plaid with this cool, vibrant neon tape.
Мне нравится жакет и клетка из неоновой яркой ленты.
You know that cool Prada jacket that you said my character would never wear?
Помнишь потрясный пиджак от Прадо, который, как ты сказала, мой персонаж никогда не наденет?
I'm the Fry, with the cool red jacket and the walking on sunshine!
- Фрай в крутой красной куртке! Прогуливаюсь под лучами Солнца!
I would take him for a walk and I had to use a leash and I didn't want to use a leash. I wanted to be one of those cool guys with a dog that just comes along, you know one of those guys. He's always got, like, a suede jacket with patches in it.
я выгуливал его на поводке, но я не хотел использовать поводок я хотел быть одним из тех крутых ребят с собаками на расслабоне, с закатанными рукавами, с пачкой сигарет растрёпанные волосы, он такой "эээ", садится в свой старый пикап, зовёт пса "давай, дружок!"
- Cool if I put my phone in your jacket?
- Ничего, если я положу свой телефон в твою куртку?
Take your "cool guy" jacket.
Надень свою крутую куртку.
Jean jacket cool.
Как джинсовая крутка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]