English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cops called

Cops called translate Russian

395 parallel translation
The cops called her dad and he's sending her to Beausoleil
Так вот, полицейские сдали её отцу. А её отец сказал, что снова засунет её в клинику.
Leslie must have seen the car was gone and called the cops.
Лесли должно быть увидела, что машины нет и заявила в полицию.
I could've called the cops in before the ceremony instead of after.
Я мог бы вызвать полицейских до церемонии, а не после.
Somebody called the cops, but Galt got out.
Кто-то вызвал полицию, а Голт ушел.
Once you've arrived, I called the cops and all arrested.
После того как вы пришли, я вызвал копов и всех арестовал.
You called the cops.
Вы вызвали полицию.
- Who called the cops?
- Кто вызвал копов?
She would have called the cops.
У меня могли быть проблемы, она могла вызвать копов.
He's called for the cops. That's for sure. Let's go!
Он точно позвонит копам, давай, шевелись.
He called the cops.
Он вызвал полицию.
Mario called the cops.
- Марио вызвал полицейских.
They called the cops.
Вызвали полицию.
I called the cops.
- На Складской улице.
I called the cops and they picked me up for making a phony phone call.
Я позвонила в полицию и меня забрали сюда за ложный звонок.
Vito called the cops!
Вито вызвал копов!
Your son called the cops, boy!
Твой сын вызвал копов, приятель.
When they played cards all night nobody ever called the cops.
Летом, когда они играли в карты всю ночь напролёт никто никогда не звонил копам.
I've called the cops.
Я вызвала полицейских.
You two-faced bastard, damn you, you called the cops.
Двуличный ублюдок, проклинаю тебя, ты продал всех нас копам!
- It was me who called the cops.
- Что?
I called the cops we got a fine officer on the case, although she doesn't have a badge.
Я вызвал полицию, этим займётся храбрый полицейский. Хотя у неё и нет жетона.
See, I think what happened, my neighbor, who's in Florida, sensed that there was a party happening and called the cops.
Сосед, который сейчас во Флориде, пронюхал, что у меня вечеринка, и вызвал полицию.
He told Memphis P.D. that he and his younger brother... just stumbled on the body in the woods, and then ran and called the cops. - I think he's lying.
Он сказал мемфисской полиции, что они с младшим братом нашли тело в лесу и побежали домой звонить в полицию.
Hey man, if Billy's little brother hadn't called the cops, we'd probably be buried too.
Чувак, а если бы младший брат Билли не вызвал полицию может, нас бы уже тоже закопали.
First, this guy's wife has obviously called the cops.
Во-первых, его жена очевидно позвонила копам.
So you don't think she called the cops?
Так ты думаешь, она не позвонила копам?
I have keys. I called the cops from the house!
Да, я звонил в полицию из дома!
Who called the cops?
- Кто вызывал полицию?
The cops should've called by now.
Полицейские уже давно были бы здесь.
Somebody called the cops.
Кто-то вызвал полицию.
- We've called the cops.
- Мы вызвали полицейских.
I called in an anonymous 911, maybe the cops can find out who they were.
Я сделал анонимный звонок в 911. Возможно, полицейские установят их личности.
Were you the ones who called the cops?
Так это вы вызвали копов?
He called the cops... So, which ever way they're going, I've got to go the opposite way.
Он вызвал полицию, мне нужно ехать в противоположную сторону.
She said it again, that she called the cops.
Она еще раз повторила, что вызвала полицию.
She called the goddamn cops.
Она все-таки вызвала копов.
We shouldn't have called the cops.
Не надо было звонить в полицию.
BEFORE YOU CALLED THE COPS...
- прежде чем звать копов...
Right, I think if you were in trouble, you would've called the cops and not me. Now, I got another call, okay?
Если бы вы и правда попали в беду, сами бы вызвали полицию.
Don't worry, I called the cops already.
Не беспокойтесь, я уже позвал полицию.
Called the cops.
Позвонила копам.
Aren't you the one who called the cops at Carl Ryder's party?
Это ты позвонила копам на вечеринке Карла Райдера?
But the final straw was... one night I heard some noise on my fire escape... so I called 9, and the cops came eventually.
Но последней каплей был случай, когда я услышала крик на лестнице. - Я вызвала 9-1-1, они приехали.
They called the cops.
Послушай, что тут произошло. Подожди. - Вызвали полицию...
A neighbor called the cops.
- Кто-то вызвал полицию.
He called the cops?
Он позвал полицию?
- Who called the cops?
- Кто вызвал полицию?
Hey, who called the cops?
Эй, кто вызвал полицию?
Red, the last time we had a party, you called the cops and had them tow everyone's car.
Ред, прошлый раз, когда у нас была вечеринка, ты позвонил копам и заставил их буксировать каждую машину.
They called the cops.
Они вызвали копов.
The studio called the cops.
Студия обратилась в полицию.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]