English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Cops go home

Cops go home translate Russian

11 parallel translation
Sir? I want all tours extended, no cops go home.
Нужно продлить смены, копы не должны расходиться по домам.
Cops go home! Cops go home! Cops go home!
Скоро сюда прибудут батальоны полиции.
Well, the other cops talked to Brodus while he still had appeals on the table, and we're on the home stretch now, I can't afford to have anything go wrong.
- Другие копы разговаривали с Бродусом пока рассматривалась его аппеляция,... сейчас мы вышли на финишную прямую, и я не могу допустить, что бы что-то пошло не так.
We get a conviction... we roll Little Boy Barksdale into Big Boy Barksdale... then we go home... like good old-fashioned cops and pound some Budweiser.
Мы его осудим... и маленький Барксдейл приведет нас к большому Барксдейлу... а потом мы пойдем домой... как старомодные копы и накачаемся Бадвайзером.
Go on home, kid, before I call the cops.
Иди домой, пацан, пока я не вызвал полицейских.
Go home, do not call the cops, don't do anything.
Не звони копам ; Не предпринимай ничего. Езжай домой.
Why don't you tell the cops you did it so the rest of us can go home.
Почему бы вам не сказать копам, что это все сделали вы, чтобы остальные спокойно отправились по домам.
Well, I'm no expert, but I'm guessing a sealed door, plus three donut-eating cops, equals a... go-home situation?
Ну, я, конечно, не эксперт, но... запечатанная дверь, плюс три пожирателя пончиков равно... иди домой и не высовывайся?
I tried to go home, but there's cops all over the brownstone.
Я пыталась подъехать к дому, но там копы вокруг всего особняка.
If this is anything close to what I think it is, you need to just go home and wait for the cops.
Если это близко к тому о чем я думаю, тебе нужно идти домой и ждать копов.
The cops let her go home.
Копы отпустили ее домой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]