English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Crime scene photos

Crime scene photos translate Russian

199 parallel translation
I want crime scene photos and any witness statements now!
И живо мне фотографии с места преступления, и свидетелей из-под земли достали!
- The crime scene photos you wanted.
- Фотографии места преступления, которые ты хотела.
You know, I studied the crime scene photos, I read the files.
- Знаешь, я изучал фото с места преступления, я читал материалы дела.
That's boring. Where are the crime scene photos?
Где фото с места преступления?
If I could see some crime scene photos, I could probably help you.
- Если я смогу увидеть фото с места преступления, возможно, я смогу вам помочь.
Ain't nothing in here but a 24 and some crime scene photos, and this.
Здесь только отчет и фотографии с места преступления, и еще вот это :
According to the crime scene photos, the fireplace flue was closed, and there were no matches anywhere.
Согласно фотографиям с места преступления, дымоход был закрыт, и нигде не было спичек.
Hey, McGee, do you have the crime scene photos?
МакГи, у тебя снимки с места преступления?
Dwayne, crime scene photos.
Дуэйн, снимки с места преступления.
Here's a flash drive with some other crime scene photos.
Эта флешка с фотографиями с других мест преступления.
We have been sifting through old crime scene photos within walking distance of the same neighborhood.
Мы просматриваем снимки со старых мест преступлений по соседству.
I need some crime scene photos from a couple of unsolved homicides.
Мне нужно несколько фотографий с мест нераскрытых убийств.
We'll need the crime scene photos and the autopsy report.
Нам понадобятся фото с места преступления и отчет по вскрытию.
I need to see the crime scene photos.
Я должен увидеть фотографии с места преступления.
Her clothes are identical to the crime scene photos.
Она одета так же, как на фотографиях с места преступления.
I don't collect morbid crime scene photos, in my locker I'm not the first MIT to show up in every grusome murder.
Я не коллекционирую вырезки с убийствами у себя в шкафчике, и не я первый парамедик, который оказывается на каждом месте преступления.
We saw your crime scene photos.
Мы видели фотографии места преступления.
These are the Carter crime scene photos.
Это фотографии с места убийства Картера.
So you could take your own crime scene photos to sell online to feed your habits?
То есть ты снял фотографии с собственного места преступления Чтобы продать онлайн с целью побаловать свои привычки?
Well, I saw the crime scene photos.
Я видел фото с места преступления.
Crime scene photos.
Фото места преступления.
But the crime scene photos aren't going to earn him any sympathy with the jury.
Но фотографии с места преступления не дадут заработать ему Симпатию жюри.
Crime scene photos are in here...
Здесь фотографии с места преступления.
Crime scene photos from Emilio's car this morning.
Фотографии с места взрыва машины Эмилио этим утром.
You saw the crime scene photos.
Вы видели снимки с места преступления.
Would you mind bringing Malik in here with those crime scene photos?
Не могли бы вы позвать сюда Малик с этими фотографиями с места преступления? Пожалуйста.
Only two of the crime scene photos were damning.
Только фотографии с места преступления были компрометирующими.
Well, the crime scene photos are all time-coded.
На всех фотографиях с места преступления есть тайм-код. 19 : 20.
I found this tool kit, and it has all this weird stuff in it, like a tape recorder, crime scene photos and some... postcards from Japan.
Я нашла эту коробку для инструментов и там все эти странные вещи и его любимый диктофон. фотографиии с места приступления и какие то... открытки из Японии
Pull up Heath's crime scene photos.
Покажи фотографии с места убийства Хита.
Pull up the crime scene photos.
Покажите фотографии с места преступления.
At the crime scene photos?
От фотографии места преступления?
Crime scene photos.
МакГи. Балфур. Фото с места преступления.
And yes, there were many photos taken at the scene of the crime.
- При этом было сделано много фотографий.
Police reports, husband's written confession captures from the store's cameras and, I caution you the medical examiner's crime-scene photos.
Отчеты полиции, написанное мужем признание записи камер слежения и, предупреждаю заранее фотографии медицинского осмотра жертвы.
One of your followers called you about the crime-scene photos.
Кто-то из ваших последователей описывал снимки с места убийства.
Oh, I'm just going over these crime-scene photos.
О, я как раз пересматриваю фотографии с места убийства.
The crime-scene photos show blood radiating outward Around the victim's body.
фотографии с места преступления показывают, что кровь расходиться наружу вокруг тела жертвы.
On what your photos are doing at the crime scene.
Что ваши фотографии делали на месте преступления.
Yeah. Release forms, crime-scene photos, everything's at the office.
- Да, заявка, снимки, записи!
We have crime-scene photos -
Тут есть снимки с места преступления...
You took photos of my crime scene?
Ты фотографировал моё место преступления?
She's a hard-boiled crime scene reporter, and she couldn't even fucking look at those photos of Lundy.
Она прожженый криминальный репортер, но она даже блин не смотрит на фото Ланди.
- that jumper out at the warehouse, You took a bunch of crime-scene photos.
Этот прыжок, на складе, у тебя полно фотографий с места преступления.
- you got access to dexter's discard crime-scene photos?
- у тебя уже есть доступ к фотографиям мест преступления Декстера?
As you can see, from the photos of the crime scene, the shades are closed, lights are turned off.
И как вы можете видеть, на фотографиях с места преступления шторы задернуты, свет погашен.
One of the photos from the crime scene just went viral on the Net.
Одна из фотографий с места преступления только что объявилась в сети.
Did you evaluate photos of the crime scene?
¬ ы давали оценку фотографи € м с места преступлени €?
You get a chance to look at the crime-scene photos?
Хочешь взглянуть на фотографии с места преступления?
It matches photos taken at the warehouse crime scene.
Совпадает с тем, что на фотографиях, снятых на месте преступления на складе.
Take a look at these crime-scene photos.
На. Посмотри на фотографии с места преступления.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]