English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Crown vic

Crown vic translate Russian

47 parallel translation
Now if Urzi and our perp both drive a dark Crown Vic...
А Урзи ездит на темной "Кроун Виктория"... - Значит, это мог быть наш преступник.
It's not a department vehicle, and there's only one dark blue Crown Vic with anything like it in the city.
- Эта машина не принадлежит департаменту,... но точно такой же тёмно-синий "Кроун Виктория" только один на весь город.
I got one less Crown Vic than I had last night,
У меня теперь меньше на одну Краун Виктория чем прошлым вечером.
A late-model crown vic In the parking lot. In fact, I think they knew you.
А на стоянке у них стоял "форд-виктория" последней модели, и я думаю, что они тебя знали.
Assassination suspect's vehicle is one government-issue black 2006 Ford Crown Vic.
Автомобиль подозреваемого в убийстве - служебный "Форд Краун Виктория" 2006 года, черного цвета. СОВРЕМЕННАЯ АВТОМОЙКА
I got a Crown Vic. Black.
Нашел "Краун Виктория".
You know, if you spent a little more time investigating and just a little less time arresting fellow officers, you would know by now that the killer drives a black BMW, whereas we all drive crown vics.
Знаете, если бы вы провели чуть больше времени, занимаясь расследованием и чуть меньше времени - арестовывая своих коллег, вы уже знали бы, что убийца водит черный БМВ, в то время как мы все ездим на фордах "Crown Vic".
I don't want a murder suspect looking at a crown vic in the rearview mirror.
Я не хочу, чтобы подозреваемый увидел в зеркало полицейские машины.
Green Crown Vic, your truck right in front of you now. That's your suspect vehicle.
Зеленый форд "Краун", грузовик, что прямо перед вами – тот, что вы ищете.
Who owns the Crown Vic parked out front?
Чей Кроун Вик припаркован у входа?
What are you doing in a black crown Vic? Huh?
Что Вы делаете в этой машине?
Your old crown vic's just no matchup.
Ваши старые фордовские корыта — не ровня этой малышке.
I-I-I came to work this morning in my crown vic.
Я приехал на работу в служебной машине.
It's a Crown Vic. It's a normal car. A what?
Нет, это "Краун Вик", нормальная тачка.
A Crown Vic.
- Как? - Краун Вик.
Crown Vic? I thought they were just called cop cars.
Я думал, что они просто называются полицейские тачки.
- We need APB on a black crown Vic.
- Нужно оповестить все посты о черном форде.
Go to my Crown Vic.
Идите к моей Краун Вик
Go to my Crown Vic.
Идите к моей Краун Виктории.
- Which he used to purchase and register a Crown Vic in Oahu.
- Которую он использовал чтобы приобрести и зарегистрировать Кроун Вик в Оаху.
Gas mileage in a Crown Vic has got to be brutal.
Твой Краун Виктория жрёт слишком много бензина.
What is this? An'08 or'09 Crown Vic?
Чтo этo? "Кpayн Bиктopия" 2008 или 2009 гoдa?
Well, good news is you get to ride in a Crown Vic.
Ну, хорошая новость в том, что ты прокатишься в Краун Виктории.
The car we're looking for is a black crown Vic.
Машина, которую мы ищем, черный Форд Crown Victoria.
Glass from a crown Vic.
Стекло от "Crown Victoria".
Some crown Vic or something.
"Краун-Вика", или что-то вроде того.
Gray Crown Vic.
На сером "Форде".
No, guy must have bought an'02 Crown Vic at auction, tricked it up to look like one.
Нет, должно быть, парень купил Краун Вик на аукционе и поработал над ней.
Here they come... crown vic and a maroon S.U.V.
Вот и они... Форд Краун-Вика и бордовый внедорожник.
Raylan, d-d-did you steal my Crown Vic?
Рэйлан, ты украл мою "Краун-Вики"?
Step away from my Crown Vic.
Отойди от моей "Краун-Вики".
I know you shot your fiancé and I know that Raylan took my Crown Vic.
Я знаю, что ты подстрелила своего жениха, и знаю, что Рэйлан забрал мою машину.
Yeah, first day driving the Crown Vic.
Даа, первый день вождения Краун Вик.
We looked into recent sales of retired yellow cabs and found an'03 Crown Vic that traded hands last week.
Мы изучили недавние продажи подержаных такси и нашли машину третьего года выпуска, проданную на прошлой неделе.
Except for the fact this guy was wearing a suit, driving an unmarked Crown Vic with California Exempt plates.
Вот только этот парень был в костюме, и за рулем форда с калифорнийскими номерами.
Got a Crown Vic right outside there.
Снаружи стоит "Форд Виктория".
Considering the Crown Vic's the most commonly used car for undercover cops, man, yes, this is problem.
Поскольку это излюбленная тачка полицейских в штатском, это плохо.
She wasn't just some one off in the back of a Crown Vic.
Она не была ему одной из девочек, с которым на заднем сидении развлекаются
What do you remember about his car? Dark-blue sedan, probably Crown Vic.
Темно-синий седан, возможно Краун Вик.
A Crown Vic's an easy car to break into.
"Кроун виктори" легко взломать.
Crown Vic's an easy car to break into.
Форд Краун Виктори легко вскрыть.
See the Crown Vic, Doc?
Видишь "краун виктори", док?
Crown Vic's around back, black Mercedes right next to it.
"Краун виктори" на месте, рядом черный "мерседес".
Your guy just pulled out in the Crown Vic, two more guys getting in the Mercedes.
Блэкстоун сел в "краун виктори", двое других - в мерс.
2002 Crown Vic, Police Interceptor model.
Модель "Форд Кроун Виктория" 2002 года.
I just want... Sullivan, your crown Vic parked in the motor pool?
Салливан, твой Краун Вик припаркован в автопарке?
The guy admitted that he T-boned a crown Vic.
М : Парень признался, что врезался в Краун Вик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]