English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Daddy is here

Daddy is here translate Russian

68 parallel translation
Daddy is here.
Папа тут.
Daddy is here.
Папа с тобой!
Your daddy is here and me, open your eyes!
Ты не в приюте. Здесь папа и я! Открой глаза, черт возьми!
I'm sure my daddy is here too.
Я уверена, мой папа тоже здесь.
Daddy is here.
Папочка вернулся
But daddy is here!
Не волнуйся, папа рядом!
-'cause daddy is here now. - Who are you?
- Все в порядке, потому что папа уже здесь.
ScoundreI, your daddy is here.
Негодяй, твой папочка здесь.
As long as Dr. daddy is here, papa's going to pill down.
До тех пор, пока доктор папочка здесь, папа должен успокоится.
What do you have to say about that, Daddy... that the prince is here?
Что скажешь, папочка? Принц пришел!
Daddy, what is this? ! This was not here!
Папа, что это такое, раньше этого не было тут!
Daddy's gun is right here.
Папин пистолет тут рядом.
Daddy says school in the city is different from here.
Папа говорит школа в городе отличается от нашей.
Last thing I need is a cop showing up here'cause your daddy sees our number on the phone bill.
Не хочу, чтобы сюда заявилась полиция, когда твой папа увидит его номер в телефонном счете.
Daddy is here with you.
Папа тут.
Get outta here. - Daddy, is that a dog?
Убирайся!
Daddy is not here is strange.
Я очень скучаю по своему отцу.
- All I'm saying is Daddy works really hard... and nothing here is cheap.
- Всё, что я сказала это, то что папа тяжело вкалывает... и здесь нет ничего дешевого.
- Here she is. - Hello, Mom, Daddy.
Мам, пап, здравствуйте.
AND HERE HE IS. BIG DADDY!
И вот он – большой папочка!
Daddy, the police is here.
Папочка, там полиция внизу.
- Is Daddy here?
Он здесь?
Easy, Daisy. Dr. Rush is just here to help Daddy.
Доктор Раш хочет помочь папочке.
Hey. Good thing is, Daddy was here to see you finish.
Эй, главное папа видел, как ты финишировал.
And daddy is down here, in Venezuela.
А папа ниже, вот здесь, в Венесуэле.
Here, where the lake Maracaibo oil fields are. That's where daddy is working, Jeff.
Здесь, где находиться нефтяные месторождения озера Маракаибо, работает твой папа, Джефф.
WHAT SHE REALLY WANTS IS A DADDY, LIKE EVERYONE ELSE HERE.
На самом деле ей нужен папочка, как и всем тут.
I can't believe I woke up this morning wondering if my daddy would loan me his overcoat and here it is just past midnight I've already robbed a railroad train and I'm sitting in a rocking chair chatting with none other than Jesse James.
Не верится, что ещё сегодня утром я проснулся думая, одолжит ли мне папаша своё пальто и вот, сейчас только полночь а я уже ограбил поезд и восседаю в кресле-качалке болтая ни с кем иным как с самим Джесси Джеймсом.
And you showing up here like the good little girl daddy didn't abandon is, like, the worst thing that's happened to her in months.
И твое появление здесь - такой хорошей маленькой девочки, которую папа не бросал, это худшее, что с ней случалось в последние месяцы.
Is your Daddy here?
Здравствуй. Твой папа дома?
Your daddy is about to come in here and tell you that he thinks it's okay for you to go off and play roller derby.
Твой папочка, сказал мне, что нет ничего страшного в том, если ты уйдешь с конкурса играть в Роллер Дерби.
Daddy, what is going on in here?
Папа, что здесь происходит?
Okay. What is my daddy doing here?
Что мой отец здесь делает?
Daddy's here, and Daddy is going to take care of you.
Папочка здесь, и папочка о вас позаботится.
- Daddy. - Oh, my God. Look, I know you want me to be the bad guy here but my main job as Charlene's grandfather is not to be resented and to say "yes" to every little thing she wants.
Послушайте, я знаю, вы хотите, чтобы плохим парнем тут был я, но, как дед Шарлин, я должен не обижаться, а говорить "да"
Here it is, Daddy.
Вот, папа.
Daddy, is it coming here?
Папочка, он идет сюда?
And this guy here is Big Daddy.
А вот этот парень - Большой Папочка.
Your daddy is always gonna be right here, right in our hearts.
Твой папа всегда будешь прямо здесь, в твоем сердце.
I am trying to save my daddy`s ranch, which is on the verge of an agricultural meltdown while you`re playing patty-cake with this here trollop!
Я пытаюсь спасти папину ферму, которая находится на грани сельскохозяйственного краха, а вы тут сюсюкаетесь с этой лахудрой!
Uh... This here is the first thing my daddy taught me to play.
Первое, что отец научил меня исполнять.
Well, Arlo, the reason why we're here is there's parts of my daddy's business that even Johnny here wasn't privy to... things that Bo might have given up before we come of age.
Ну, Арло, причина по которой я здесь это то, что есть части отцовского бизнеса, в которые даже Джонни не был посвящен. от которых он отошел еще до того как мы выросли.
It all depends, Officer Nash, on whether the young offender is friendly, cooperative... not threatening to get their daddy in here and make my life a living hell.
Все зависит от того, офицер Нэш, сотрудничает ли молодой преступник... и не угрожает привести сюда своего папу и превратить мою жизнь в ад.
This is hardly a wild night out, Daddy, and I figured hanging out with you here was the same as hanging out with you at home.
Это тяжёлая ужасная ночь, папуля, и я подумала, что быть с вами здесь то же самое, что быть с вами дома.
I know you came all the way out here for Daddy to give you a, "Atta girl, cupcake," but Daddy ain't giving you that,'cause this is shit.
Я знаю, что ты проделала весь это путь сюда, чтобы папочка тебе сказал : "Умница, кексик мой", но хера с два папочка такое скажет, ибо это дерьмо собачье.
- Is daddy eating here?
- Папа будет у нас обедать?
Here she is with her daddy.
Вот она со своим отцом.
I think something else is down here, too, Daddy.
Я думаю здесь есть кто-то еще, папа.
Is daddy here?
Отец здесь?
Daddy is such a slave driver, so I brought our dinner here!
Папочка такой узурпатор, так что я принесла наш ужин сюда!
Your daddy is alive and drunk, Right here in this town- - are you trying
Твой папаша живой и пьяный где-то там в городе, а ты пытаешься

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]