English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Damn girl

Damn girl translate Russian

260 parallel translation
Because you may be the best damn girl in Texas.
Потому что ты лучшая девчонка в Техасе.
That damn girl didn't show up today and I have to do it all myself.
Другая дурочка не пришла и мне приходиться делать все самой.
Oh, that damn girl!
Вот чертова девка!
Damn girl!
Чертовка!
Well, I'm not the one dressed like a damn girl.
Ну, я не из тех, кто одевается, как чёртова девчонка.
Well, the damn girl has your ball.
Ну, у чёртовой девчонки твой мяч.
Damn girl, I didn't know getting hung up on made feel so good. Good!
Черт возьми, тетка повесившая трубку и которую я совершенно не знаю заставляет меня так хорошо себя чувствовать!
Damn girl!
Чертова девка!
Do you think we were all like you, damn girl!
Ты думаешь, что мы все похожи на тебя, дрянная девчонка? !
Damn it all, I need a girl!
Чёрт! Как же хочется женщину!
I told them that I was your lawyer and I knew damn well... that the microfilm wasn't hidden in the diamond in the girl's navel.
Сказал, что я твой адвокат и прекрасно знаю, что никакого микрофильма в алмазе не было.
I don't give a damn whether a girl likes me or not.
Мне с большой колокольни плевать на то, нравлюсь я или не нравлюсь.
Damn, girl, you don't half tell some whoppers, don't ya?
Проклятье, девочка, у тебя в запасе еще много таких басен?
Damn girl...!
А это служители Церкви Земли, которые меня укрывали.
Why, it's just a damn little old girl!
Это всего лишь мелкая девчонка!
I mean, if one beautiful girl can rip us apart like this, then maybe our friendship isn't worth a damn.
Она теперь с нами? Не делай этого, Липпинкотт. Ты военный человек.
- Damn, girl.
О, черт, девочка.
- Damn, girl, you need to slow down with that.
Черт, девочка. Ты бы сбавила обороты.
Damn. Yo, you actually think you're gonna hit this party... packin'a pleasure chest and some girl's just gonna give it up?
Ты чо, в самом деле думаешь Что этот любовный наборчик... поможеть тебе закодрить хоть одну девченку на этой тусе?
Talk to every boy and girl who's ever ridden the damn merry-go-round.
Поговорите с каждым мальчиком и девочкой, кто когда-либо катался на этой чертовой карусели.
Don't give a damn about the famous girl?
И тебя не волнует эта звезда?
Whenever I meet a girl that doesn't give head... I look at them like a damn Betamax, "They still make you?"
Когда я встречаю девушку, которая не берет в рот... я смотрю на нее как на старую аудиокассету. Типа : " Опа! А их еще делают?
Damn, girl. Mm-mm-mm. - I'd sure like to get in them pants.
Слушай, детка, я хотел бы залезть в эти брючки.
Stop being such a damn silly girl! Yes! I know now that's what you thought me all the time.
- Да, я знаю, тьi всегда думал, что я глупая.
Damn, girl.
Черт, девочка.
Get off the phone and in the hot tub, girl. Damn!
Бросай свой телефон и залезай к нам в ванну.
The damn tree girl is the beast.
Чертова девчонка, жившая на дереве, тоже зверь.
Damn you, girl! Do as I say! No, father.
Я приглашал Лонгстаффов на пятницу, но они не смогут.
Hot damn, girl, do we miss you around here.
- Черт, девочка, как мы скучали по тебе!
The girl I'm thinking of looked like she had a damn beach ball on her back.
У той, про которую я думаю, горб был размером с футбольный мяч.
Damn, girl. What did i tell you about sneaking up on us?
- Сколько раз говорил, не подкрадываться к нам.
Damn, girl!
Проклятье, девочка!
Yeah, I threw them out, because you're supposed to dress your damn room like a little girl, you're my little girl.
Я выбросил их. Да, я выбросил их. По тому, что ты должна одеваться в своей чертовой комнате как маленькая девочка.
How you took care of your sister and loved her. Damn girl, you're better than the soaps.
Будь я проклят, девочка, ты лучше мыльных опер.
Damn, what kind of weed you toking on in here, girl?
- Будь я проклят, девочка, что за траву ты тут курила?
Damn, Jackie, I don't want to kiss a short, pale, poor girl.
Черт, Джеки, я не хочу целовать мелкую, бледную и бедную.
Damn, girl.
Черт возьми, девочка.
Damn, girl, this cell phone bill must eat up the paycheck.
Черт, подруга, счет за мобильный телефон съест всю зарплату.
Oh, God damn. You are the best-looking girl I've had today.
Детка, ты у меня самая красивая за сегодня.
Damn, girl!
Черт, девчонка!
If one beautiful girl can rip us apart like this... maybe our friendship isn't worth a damn.
Если одна красивая девушка может нас вот так разделить... то может, наша дружба этого не стоит.
Hell, yeah, you mention the damn interview, girl.
- Конечно! Oбязательно скажи ему насчёт этого интервью.
That's too cold, girl, damn.
Слишком жестоко, девочка, черт возьми.
God damn, girl.
Черт возьми!
What 8-year-old girl wants a damn pony?
Какая восьмилетняя девочка захочет хренового пони?
Damn, girl, what you lose some weight?
Черт, подруга, ты не пробовала похудеть?
Thinks he's pretty damn bright, and as powerful as a teenage girl.
Но весьма привлекателен и способен вскружить голову любой девочке-подростку.
God damn it, my little girl ain't for sale!
- Моя девочка не продается!
Damn, girl, he's not gonna know what hit him.
Чёрт возьми, детка! Он с ума сойдёт.
Damn, girl, you as gullible as Kobe's wife.
Детка, ты доверчивее жены Коби Брайанта.
Damn, girl, you're gonna make a nigga fall hard.
Черт, детка. Еще немного и я в тебя втрескаюсь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]