English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dance with her

Dance with her translate Russian

157 parallel translation
"Who said you could dance with her - with-out asking me?"
"Кто сказал, что ты можешь с ней танцевать, не спросив меня?"
Certainly a girl can dance with her own husband...
Естественно девушка может танцевать со своим мужем.
HE WOULD NOT DANCE WITH HER.
Он бы не танцевал с ней.
- All right. I'll dance with her.
Хватит, парень, я с ней потанцую.
Dance with her, will you?
Помнишь? Потанцуй с ней, ладно?
Come on, be a sport. Just dance with her one time, and you'll give her the thrill of her life.
Hу, не вредничай, потанцуй, один разок.
Who will want to dance with her?
Ну, да! Разумеется!
Go on. You dance with her.
Потанцуй с ней!
What a joy it is to dance with her.
Какая радость танцевать с ней.
Rog, nobody will dance with her.
Род, с ней никто не хочет танцевать.
# So I stepped aside And let him dance with her # # Oozing charm from every pore He oiled his way around the floor #
"Самозванка или нет?" Когда ж закончился допрос, решил он, что утер нам нос.
You go dance with her. Cheer up.
Идите, потанцуйте с ними.
I don't want him to be my friend, do you? I've got to dance with her.
- Видеть его тут не хочу.
Look, if I dance with her, will you dance with her friend?
Давай я потанцую с ней, А ты с ее подругой?
Those who have money can dance with her
Те у кого есть деньги, смогут потанцевать с ней.
Those who have money can dance with her
Те, у кого есть деньги смогут потанцевать с ней.
- So go and dance with her!
- Так потанцуй с ней!
- He's going to dance with her.
- Он будет с ней танцевать.
Well, you going to dance with her?
Ну что, потанцуешь с ней?
Go dance with her if you're so good.
А ты чего сидишь, если ты лучше всех?
- Let's dance with her again.
- Давайте танцевать с ней опять.
Why don't you dance with her?
Почему ты не танцуешь с ней?
How am I supposed to go to the dance with her... if she's already going to the dance with you?
Как я могу пойти на танцы с ней если она уже идет туда с тобой?
May I dance with her?
Можно пригласить вашу дочь?
- May I dance with her?
Я могу забрать у вас свою дочь?
Wouldn't you like to dance with her?
Хочешь с ней потанцевать?
You wanted to dance with her, remember?
Вы хотели с ней танцевать... Помните?
I want to dance with her.
Хочу с ней потанцевать.
So what if you bathe with Tara? That doesn't mean you can become a Maharani yourself. Be grateful they let you dance with her.
Будь благодарна, что тебе позволяюттанцевать с Тарой, но это еще не делаеттебя принцессой.
I'm gonna dance with her now, all right?
Я хочу сейчас с ней потанцевать, ты не против?
Let me dance with her.
Позволь мне танцевать с той девушкой.
May I dance with your wife, or are all her dances reserved for you?
- Артур, можно мне потанцевать с твоей женой, или с ней танцуешь только ты?
He walked around with a burst appendix for three days, because he promised his wife he'd take her to a square dance.
Он как-то проходил с воспаленным аппендицитом целых три дня, и только потому, что обещал своей жене станцевать с ней кадриль.
And the loveliest of them all asked her to dance with him.
И самый прекрасный из них пригласил её потанцевать с ним
I want you to come, too, and i want you to ask her to go to the dance with you saturday.
Я хочу, что бы ты тоже пришёл. И я хочу, что бы ты пригласил её на танцы в субботу.
Shall we take her to the dance with us?
Возьмём её с собой?
Now, at the third stroke of the bass drum... I want each boy to go to a girl and invite her to dance with you.
После третьей барабанной дроби... каждый кавалер подойдёт к девушке и пригласит её на танец.
Germontaz, will you let me dance this gavotte with her?
- Жермонтаз, уступите мне этот гавот.
Charming Celia Strumpf entertained us with a dance of her own design.
"Очаровательная Селия Штрумф развлекала нас танцем собственного стиля".
Now that's unfair : you take a girl to a party and are forced to watch her dance with another.
Этo нecпpaвeдливo : ты, чeлoвeк, пpивoдишь дeвyшкy нa бaл, a вынyждeн cмoтpeть, кaк oнa тaнцyeт c дpyгим.
You dance with her, bro you gonna dance with you dance?
Поболтаешь с ней, купишь что нибудь выпить, пригласишь на танец
Dance with her.
Пoтaнцyй c нeй.
If Bethie wins, her prize is she gets to dance with me on closing night at camp.
И еще кое-что. Если победит Бетти, ее призом станет танец со мной на прощальном балу.
She'd be at the dance with Rick, of course, so her Winter Nightmare on Elm Street would last but a few minutes at most.
Она будет танцевать с Риком. Так что кошмар продлится минуту.
... to dance with one of our fabulous flowers the famed diamond draped around her neck.
... пригласить на танец один из этих цветков на шейке, которой будет висеть алмаз.
His job is to acquire a partner and merge with her on the dance floor.
Его задача найти партнера и слиться с ним на танцполе.
You think I wanna go to the dance with you and watch you wish you were with her?
Уиллоу, да ладно. Думаешь я хочу танцевать с тобой, глядя, как ты мечтаешь о ней?
You'd dance good with her.
У тебя с ней отлично получиться потанцевать.
You forget, Mr Preston, Miss Gibson implied that she wished to dance with the person who asked her.
Вы забыли, мистер Престон, мисс Гибсон хотела танцевать с тем, кто её пригласил.
The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance.
Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,.. ... и просит Зосеньку идти с ним первой парой!
I promised my wife I'd go with her to her folk dance class.
Я обещал жене, что пойду с ней на танцы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]