English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dance with him

Dance with him translate Russian

101 parallel translation
"Get him Mizzi... dance with him... talk to him don't let him out of your sight!"
Отвлеки его, Мицци - танцуй с ним, говори с ним - не своди с него глаз!
Harry simply dragged me here with the delusion... -... that Miss Allen might dance with him.
Гари просто затянул меня сюда с мыслью потанцевать с мисс Ален.
I will only dance with him...
Я буду танцевать только с ним...
I'm going to dine with him, dance with him, swim with him, laugh at his jokes, canoodle with him, and then one day about six weeks from now...
Я буду ужинать с ним, танцевать, купаться, смеяться над его шутками,.. ... валять дурака. А потом, в один чудесный день, недель через 6
Dance with him, if you like him so.
Танцуй с ним, если он тебе так нравится.
And the loveliest of them all asked her to dance with him.
И самый прекрасный из них пригласил её потанцевать с ним
You saw him tonight, when that man asked me to dance with him.
Вы видели, как он бросился на того человека, который пригласил меня танцевать.
He's trying to dance with him.
Пытается танцевать с ним!
Now I will have to dance with him all night!
Теперь придется целый вечер с ним танцевать.
Will you have to dance with him?
Будетe ли вы с ним танцевать?
Dance with him.
Танцуй с ним!
- I'll dance with him.
. я буду с ним танцевать.
'Cause you can dance with him if you wanna.
ѕоделитьс €? " анцуй с ним, если так хочешь.
Do you remember the time at the frat when I was totally depressed... and he asked me to dance with him and he was really flirty?
А помнишь ту вечернику, когда я была в депрессии, и он пригласил меня танцевать, и был очень, очень кокетлив.
I said, I wouldn't dance with him if he was the last man in Meryton!
Я сказала, что не стала бы с ним танцевать, даже если бы он был последним мужчиной в Меритоне!
Another time, Lizzy, I would not dance with him if he should ask you.
В другой раз я бы не пошла с ним танцевать, даже если бы он тебя пригласил.
Kitty and I want to dance with him as well.
Мы с Китти хотим с ним танцевать.
I promised myself I'd never dance with him.
Я дала себе слово никогда не танцевать с ним.
Dance with him.
Потанцуй с ним!
Because you did that sexy dance with him?
Это из-за того сексуального танца с ним?
I shan't dance with him.
Я не буду с ним танцевать.
But I shan't dance with him, and nor must you.
Танцевать с ним не буду, и ты не должна.
You can't dance with him at the prom I organized and expect me not to be hurt.
Ты не можешь танцевать с ним на бале, который я организовал, и ожидать, что мне не будет больно.
What about you? Dance with him.
И ты тоже, танцуй с ним.
Dance with him!
Давай!
I'll bring this back to ³ am a half years ago, dance with him every day.
Я притащила эту песню в клуб. Я танцевала под неё полгода.
Japanese dance. Do I... Do I have to dance with him?
Мне что... надо с ним сплясать?
I wouldn't dance with him for all of Derbyshire, let alone the miserable half.
Я бы не стала танцевать с ним из-за всего Дербишира, не говоря о печальной половине.
You dance with him.
Потанцуй с ним.
You should go dance. Go dance with him.
Иди, потанцуй с ним!
Why didn't you dance with him?
Почему ты с ним не потанцевала?
No one'll dance with him.
С ним никто не танцует.
Then your refusal to dance with him was most ill-adapted to its purpose.
Тогда ваш отказ потанцевать с ним был хуже всего приспособлен для этой цели.
In order to win this client... we have to sort of dance with him, you understand?
Чтобы отбить этого клиента... мы должны, в своем роде, подыграть ему, ты меня понимаешь?
You can dance with him, you can sing with him, but you will never have him.
Можешь танцевать с ним, петь с ним, но даже не мечтай быть с ним.
- Well, use them gloves, man. Dance with him a little bit.
Надевай перчатки, потанцуй с ним немного.
I hope he's got a fat wife so I don't have to dance in the moonlight with him.
Надеюсь, он женат, и не придется с ним танцевать.
# So I stepped aside And let him dance with her # # Oozing charm from every pore He oiled his way around the floor #
"Самозванка или нет?" Когда ж закончился допрос, решил он, что утер нам нос.
- You're not to dance with him.
Я хочу, чтобы вы оставили и женскую половину экипажа в покое.
I don't want him to be my friend, do you? I've got to dance with her.
- Видеть его тут не хочу.
I want him to dance with you.
Я хочу, чтобы он станцевал с вами.
- It's him, he will dance with me.
- Он сам желает танцевать со мной. - Разве что ради забавы.
You decided to go with him to the Fish Under the Sea dance.
Ты решила сходить с ним на дискотеку Глубоководные Рыбы.
The servants have all gone to the dance at Kingham and Mr Seppings no doubt took the key of the back door with him.
Все слуги ушли на бал. И мистер Сэппинс, разумеется, взял ключ от черного хода с собой.
Shot him with a.38. There was always one lying around the dance hall.
Это был тот, кто всегда слонялся напротив танцевального зала.
I heard him say, "Would you dance with me for the rest of your life?"
Я слышал, как он сказал - "Не хотели бы вы танцевать со мной всю оставшуюся жизнь?"
Kalmbach's gonna dance with the girl that brung him.
Калмба будет танцевать с теми, кто его финансирует.
I promise not to actually dance at the prom, and whatever boy I go with will be required to attend at least four family dinners before she signs off on him being my escort.
Но потом я начала объяснять, что если она позволит мне пойти, за ней выбор платья, и выбор сопровождающего, и я пообещала не танцевать, и что парень, с которым я пойду, посетит минимум четыре семейных обеда,
I may as well still be that high school girl with the mushroom haircut and the coke bottle asses and the band uniform, the girl who didn't get to go to the homecoming dance'cause it didn't even occur to him to ask me.
Вполне возможно, я все еще та девочка | из школы с прической под гриб, толстожопая и в оркестровой форме, девочкой, которую он не пригласил | на выпускной бал, потому что не хватила ума пригласить.
I just want him to be around them, maybe dance with them, maybe marry them.
Пусть просто побудет рядом с ними, может потанцует... может однажды и женится.
Look here, I won't dance another step with you if you continue to make jokes about him!
- Ну ты загнула. - Послушайте, я не стану с вами танцевать,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]