English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Danny's here

Danny's here translate Russian

78 parallel translation
And here's Danny, going back to Brooklyn.
А это Дэнни, он возвращается в Бруклин.
Danny, Mummy's here!
Мама здесь.
I'm talking about the people not getting too excited about you having the kid around here, that's what I'm talking about, Danny.
Я говорю о людях, которые не в восторге от твоего малыша здесь, вот что я говорю, Дэнни.
It's dinner, and Danny's here.
Обедаем. И здесь Дэнни.
Danny's here.
Дэнни здесь.
And if Danny Tartabull were here I'm sure he'd say, "That's correct, Jerry."
И если бы Дэнни Тартабул был здесь Уверен, он бы сказал, "Это правильно, Джерри."
Here's Danny.
Вон Денни.
Rany, Danny come on lets get out of here Come on, Lest's go, let's go.
Рани, Дани надо уходить Давайте, быстрее.
Got a feeling there's a proposition looming here, Danny-boy!
Чувствую, намечается предложение, Дэнни.
Now, anyone who's listened to the Breakfast Show will have heard Danny Baker going on about his great excitement about the prospects of Millwall and Chelsea here in London.
Те из вас, что слышали сегодняшнюю утреннюю передачу, слышали разглагольствования Дэнни Бейкера о перспективах встречи "Милвол" и "Челси" в Лондоне.
Hiring Matt and Danny is a tacid admission of guilt and a silent act of contrition and that's what required here.
Нанимая Мэтта и Дэнни мы косвенно признаем свою вину и совершаем акт покаяния. Вот что необходимо.
Danny, he's here to help.
- Дэнни, он поможет.
Well, here's the story, Danny.
История такая, Денни.
I know danny's parents aren't gonna be here for a couple more hours, but could I at least see him?
Я знаю, что родители Дэни | приедут через пару часов... Но могла бы я, по крайне мере, | увидеть его?
There's a girl coming over here... she's on her way right now... she's driving here to meet Danny.
Эта девушка приедет сюда, она уже в пути, она решила на свидание с Дэном пойти.
Danny's not here?
А Дэнни здесь?
/ Danny's been working here 10 years!
Спасибо.
No offence, Danny, but there was only one man who understood and he's not here any more, so...
Без обид, Дэнни, но был только один человек, который понимал, и его больше нет, так что...
Here's where you and Danny entered the building, flashed your badges, gained easy access.
Вот вы с Дэнни входите в здание, показываете значки, и вас свободно пропускают.
I mean, with all we've been through lately. Julie being attacked, Danny Bolen's overdose. We really need some Christmas spirit around here.
мы столько всего пережили за последнее время... на Джули напали, Денни Болен наглотался таблеток, нам всем очень нужна атмосфера праздника.
Here's some advice, danny.
Вот тебе совет, Дэнни.
Danny's not here, Mrs. Torrance.
Денни здесь нет, Мисис Торренс.
I'm at Danny Sutton's sister's place and everything is here... the girls'laptop, everything... but also... and this is going to blow your mind... We found a wallet-sized photo of the wife.
Я в доме сестры Дэнни Саттона и здесь все... ноутбуки девочек, все... и еще... это просто шокирует тебя... мы нашли фотографию жены.
So now that danny's here, You actually come to the after-parties?
Что, когда появился Дэнни, ты начал ходить на афтер-парти?
But now that danny's here, I have someone to do guy stuff with.
Но раз уж теперь тут есть Дэнни, мне есть с кем заняться мужскими делами.
Here's to danny nagano, the new course record holder.
За Дэнни Нагано, нового рекордсмена поля.
There's no Danny here.
Понятно? Нет Дэнни.
But it ate my change, and since Danny's not here, we went to Peggy.
Но он съел мою сдачу, и раз Дэнни нет, мы пошли к Пегги.
Danny's not here.
Дэнни здесь нет.
- Listen, you gotta get over here,'cause we're pitching Steve Nash And Danny Cordray's here.
- Слушайте, приезжайте к нам, мы у Стива Нэша и здесь Дэнни Кордрэй.
I see he's standing right here, Danny, but you're a cop. You're not a therapist, you know?
Я вижу, что он стоит рядом, Дэнни, но ты полицейский, а не психотерапевт.
Danny, there's nobody else here.
Денни, тут никого нет.
Cop to cop, Dad, I think Danny's earned a little leeway here.
Коп копу, пап, я думаю, что Дэнни заслужил тут поблажку.
What's going on here, Danny?
Что происходит, Дэнни?
And I'm great, but it's... you know, it's a little cramped in here, and I can't do three things at once, and you know, Danny's got the street, and the shooter's escape route.
А со мной всё превосходно, но здесь... знаешь, здесь немного тесновато, и я не могу делать три вещи сразу, и ты знаешь, Денни занят улицей и маршрутом побега стрелка.
Danny's here, somewhere.
Дэнни где-то здесь.
- Danny's here.
- Дэнни здесь.
She's here, Danny.
Она тут, Дэнни.
If anyone's gonna rape anyone here, it's probably gonna be Danny.
Если кто-то и изнасилует кого-то, то скорее всего, это будет Дэнни.
- Llewyn, Danny's sitting right here.
- Льюин, Дэнни сидит прямо здесь.
So, when I spot Danny here lurking around Audrey's place, I take a chance. I shake him down.
Так что когда я увидел, как Дэнни шарится вокруг дома Одри, я действовал по наитию.
Danny, Christina's gonna love that I took you shopping here.
Денни, Кристине понравится что я привела тебя сюда за покупками.
Danny's life is at stake here.
Жизнь Дэнни поставлена на карту.
Father Danny, he's here in L.A. I seen him.
Отец Дэнни, он здесь, в Л.А. Я видел его.
It's come to our attention that Danny has violated a strict condition of his continued enrollment here at Green Grove High.
Наше внимание привлекло, что Дэнни нарушил жесткое условие продолжения его прибывания здесь, в средней школе Грин Гров.
I will admit that the scandal has intensified the, uh, unease surrounding Danny's presence here.
Я признаю, что скандал стал интенсивнее, когда окружающих стало беспокоить присутствие Дэнни здесь.
It's useless. Danny, for one, you can come here and wait out a rainstorm with your one true love or, like, go dancing in the moonlight, or you can smoke, you nicotine addict.
Дэнни, к примеру, ты можешь прийти сюда и переждать дождь с твоей настоящей любовью, или, может, танцевать при луне, или можешь курить, ты, никотиновый торчок.
There is a sociopath here, and it's not Amy, Danny.
У нас тут есть социопат, и это вовсе не Эми, Дэнни.
Our Danny here is the subject of an art exhibit that features him tastefully nude and it's opening "toe-night."
Наш Дэнни – тема художественной выставки, которая отображает его эстетично нагим и она открывается сегодня вечером.
Which is irrelevant, unless family is now outlawed around here- - which means Danny's gonna get pretty lonely without somebody from his dropping by every other day.
Это к делу не относится, если только мы совсем не запретим здесь родственные связи, из-за чего Дэнни станет здесь весьма одиноким, когда никто из его родственников не будет заходить сюда время от времени.
Danny's here.
Что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]