English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Darling girl

Darling girl translate Russian

73 parallel translation
Do you remember a darling girl we met before you went into the army,
Помнишь ту милую девушку, с которой вы познакомились перед тем, как ты ушел в армию?
My little bells, ring sweetly forme and call my darling girl to me
О, мои чудесны Колокольца, моя любимая придёт ко мне, услышав ваш звон!
She's such a darling girl.
Такая милая девушка.
- There's nothing I really need darling girl
- Нет ничего, чего бы мне хотелось, милая девушка.
The creature had had my darling girl.
Это "существо" заполучило мою дорогую девочку.
Farewell, my darling girl.
Прощай навеки, моя девочка.
And as usual, my darling girl... and Sam's darling mum was right.
И как обычно, моя дорогая девушка... дорогая мама Сэма была права.
My darling girl.
Моя дорогая девочка.
She was such a darling girl. She was so polite.
Такая милая она была, вежливая.
Darling girl, whatever's the matter?
- Девочка моя, что такое случилось? - Я не знаю.
Yes, my darling girl, you can come home.
Да моя любимая девочка, ты можешь вернуться домой.
The darling girl spends the entire day asleep.
Прелестная девушка проводит весь день во сне.
- Oh. - My darling girl.
Моя милая девочка.
And how are you, darling girl?
А как ты дорогая?
You darling girl!
Дорогая ты моя!
My darling, darling girl.
Милая моя, любимая девочка.
My darling girl...
Он хороший человек.
My darling girl, there is nothing I would not do for your sake.
Моя дорогая девочка, нет ничего я бы не стал делать ради тебя.
Thank you for coming, darling girl.
Спасибо, что пришла, дорогуша.
You're a darling girl.
Ты сокровище.
My darling girl, what's this?
Милая моя, что случилось?
" Oh, Robin, my darling girl,
" Робин, моя дорогая девочка,
My darling girl!
Моя милая девочка!
My most darling girl.
Моя самая любимая девочка!
But I'm not your most darling girl, am I?
Но я ведь не самая твоя любимая девочка, правда?
Not only has this darling girl agreed to be my bride... she's also agreed to give birth to my child.
Не только иметь в невестах такую замечательную женщину... но и то, что она согласна подарить мне ребенка.
Of course I will, my darling girl.
Конечно, моя милая.
Your papa did not mean to be so harsh, darling girl.
Твой отец не хотел быть таким грубым, дорогая.
"Oh, darling girl! It's so good to see you after all these years!"
" Как мы рады тебя видеть через столько лет!
Oh, that darling girl!
Ах, эта очаровательная девочка!
My poor darling, poor darling girl.
Бедняжка, бедная моя девочка.
It's that famous zip girl of the screen... ... the darling of the flapper set... ... Zelda Zanders!
Это знаменитая субретка экрана в прекрасных фалдах Зелда Сандерс!
Disillusion the girl? Mr. Brookman, darling.
Мистер Брукман, дорогая.
My darling, Jestoffe, old girl!
Мой песик!
There's my darling little girl. Did you think your naughty mama was never going to come up to see you?
Моя дорогая девочка ты думала, что твоя непослушная мама никогда не придет повидать тебя?
The girl was punished with a terrible curse, darling.
Эту девушку покарали ужасным проклятием, любимый.
Darling, three men and a girl have been killed in the last four days.
Дорогая, трое мужчин и девушка были убиты за последние четыре дня.
Darling, why have you killed that small girl?
Дорогой, зачем ты убил ту маленькую девочку?
- Oh, my darling, Clementine - Had his favorite girl.
¬ стречалс € со своей любимой девушкой
Everybody adores that girl, darling. We should be nice to her too especially if she's in love with our son! Uhm, Paris, would you like to have some cocoa with us?
Дорогая, все обожают ее, и мы тоже должны хорошо к ней относиться, особенно, если она влюблена в нашего сына!
You can take the girl out of the darlings, but you can't take the darling out of the girl.
Ты можешь забрать девочку от Дарлингов, но ты не можешь забрать Дарлингов у девочки.
Darling girl.
Моя милая девочка.
oh look at that, my baby girl's so happy for me she's crying let it out darling let it out
Только посморите на это! Моя девочка так счастлива за меня, что даже заплакала! Поплачь, милая.
Remember that darling pony you had as girl?
Помнишь своего пони в детстве?
My darling Ginger... can't you be a girl for a moment or two longer?
Джинджер, милая. Ты не можешь хоть ещё немного побыть девочкой?
♪ Darling you're the only girl that I think about
# Ты единственная о ком я думаю
Welcome to the family, my darling, special girl.
Добро пожаловать в семью, моя дорогая, особая девочка.
They say things like,'darling Ann','sweet girl', that sort of thing.
В них сказано "Дорогая Энн", "милая девочка", всё в подобном роде.
'Darling Ann','sweet girl'.
"Дорогая Энн", "милая девочка".
Grace Darling is a girl!
Грейс Дарлинг - девушка.
Hannah, darling, you are a very popular girl, and as such, you wield a lot of power, probably more than you know.
Ханна, дорогая, ты очень популярная девочка, а с популярностью приходит власть, такая, о которой ты не догадываешься.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]