English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / David clarke

David clarke translate Russian

240 parallel translation
Hedge fund executive David Clarke.
смещенного главы хеджевого фонда Дэвида Кларка.
David Clarke had everyone fooled, including me.
Дэвид Кларк одурачил всех, включая меня.
Another shocking turn in the David Clarke treason trial came today as financial advisor Bill Harmon took the stand with searing testimony against his longtime friend and colleague, David Carke.
Еще одна шокирующая новость на сегодня заключается в пробной измене Дэвида Кларка как об этом высказался финансовый советник Билл Хармон приводя сухие доказательства против своего давнишнего друга и коллегу Дэвида Кларка.
You and David Clarke worked closely together.
Вы с Дэвидом Кларком вместе работали.
And what was the name of the organization You believe David Clarke was laundering money for?
А как называлась организация для которой, вы думаете, Девид Кларк отмывал деньги?
And what was the name of the organization you believe David Clarke was laundering money for?
И как называется организация, для которой, по вашему мнению, Дэвид Кларк отмывал деньги?
David Clarke guilty on all counts.
Дэвида Кларка виновным по всем статьям.
David Clarke is innocent, and I can prove it.
Дэвид Кларк невиновен, и я могу доказать это.
I was intimidated into helping them frame David Clarke.
Они запугали меня и заставили помочь им обвинить Дэвида Кларка.
David Clarke is responsible for that crash.
Дэвид Кларк несет ответственность за эту катастрофу.
And David Clarke would still be alive.
И Дэвид Кларк всё ещё был бы жив.
I remember the way you used to look at David Clarke.
Я помню, как ты смотрела на Дэвида Кларка.
David Clarke knew exactly what he was doing.
Дэвид Кларк точно знал, что он делал.
David Clarke has to be completely dead to you, Or the jury will see right through you.
Дэвид Кларк должен быть полностью мёртв для тебя, или присяжные увидят тебя насквозь.
David Clarke threatened my life.
Дэвид Кларк угрожал моей жизни.
Code red number two- - the speech piqued Tyler's curiosity, and he did a web search on David Clarke.
Троян номер два... эта речь разбудила в Тайлере любопытство, и он искал в интернете информацию о Дэвиде Кларке.
I'm David Clarke's daughter.
Я дочь Дэвида Кларка.
I thought I could handle it... being David Clarke's daughter, but...
Я думала, что смогу справиться с этим... будучи дочерью Дэвида Кларка, но...
Well, after Tyler finished apologizing for taking my credit card on a petty theft crime spree, he started Google stalking one David Clarke.
Ну, после того, как Тайлер закончил извиняться за то, что в качестве мелкой криминальной шуточки стянул мою кредитную карточку, он стал искать Девида Кларка в гугле.
As in David Clarke's daughter?
Это как дочь Девида Кларка?
You're not talking about that David Clarke?
Ты ведь говоришь не об этом Девиде Кларке?
David Clarke, was just a patsy.
Девид Кларк, просто козел отпущения.
I was intimidated into helping them frame David Clarke and then threatened by their head of security if I didn't comply.
Меня запугали, чтобы я помогла им ложно обвинить Девида Кларка, а затем мне угрожал их глава безопасности, если я не соглашусь.
I was intimidated into helping them frame David Clarke.
Меня запугивали, чтобы я обвинила Дэвида Кларка.
Whore about your complicity in framing David Clarke.
Не говоря уже об изобличающей беседе между тобой и твоей... шлюхой о твоей причастности к аресту Дэвида Кларка.
Now let's take it all the way back to David Clarke and the summer of'93.
Давайте вернемся к Дэвиду Кларку в лето 1993-го.
You have three seconds to tell everyone the truth about what really happened to David Clarke.
У тебя три секунды, чтобы сказать всем правду о том, что на самом деле случилось с Дэвидом Кларком.
Do you have any idea what that guy was getting at... When he said "The truth about David Clarke"?
Как думаешь, на что тот парень намекал... когда сказал "правда о Дэвиде Кларке"?
I own the house that David Clarke was arrested in.
Я живу в доме, в котором был арестован Дэвид Кларк.
As a fan, you might be interested to know that I'll be reinterviewing David Clarke's daughter for my memoirs.
Как поклонникам, вам должно быть интересно узнать, что я снова буду брать интервью у дочери Дэвида Кларка для моих мемуаров.
Do you have a response to David Clarke's allegations that you two were lovers?
Вы ответили на утверждение Дэвида Кларка, что вы двое были любовниками?
David Clarke's obviously using you to try and sell his preposterous story in a desperate attempt to launch some sort of appeal.
Дэвид Кларк открыто использовал вас, чтобы продать свою абсурдную историю в отчаянной попытке найти хоть какой-то способ подать апелляцию.
Could I have been wrong about David Clarke? "
Мог ли я ошибаться насчет Дэвида Кларка? "
But you didn't tell me it was with David Clarke or that Charlotte could possibly be his daughter.
Но ты не сказала мне что было с Дэвидом Кларком или, что Шарлотта могла бы быть его дочерью.
I had a relationship with David Clarke.
У меня были отношения с Дэвидом Кларком.
There's no way that girl is David Clarke's daughter.
Эта девушка не может быть дочью Девида Кларка.
David Clarke was no terrorist, and he was twice the man you ever were.
Дэвид Кларк не был террористом, он был в два раза лучше тебя.
D-D-David Clarke.
ДДДэвид Кларк
Because of what David Clarke was accused of or because your mom was unfaithful to your father?
Из-за того что Девид Кларк был обвинен или из-за того что твоя мама изменила твоему отцу?
Your mom said David Clarke raped her?
Твоя мать сказала, что Дэвид Кларк ее изнасиловал?
That David Clarke is Charlotte's biological father, and everything she's been through having to carry a terrible secret like that.
Что Дэвид Кларк - биологический отец Шарлотты, и обо всем, через что ей пришлось пройти, чтобы сохранить такой ужасный секрет Подожди минутку.
As misinformed as David Clarke was when Amanda saw you kissing him?
Дэвид Кларк тоже заблуждался, когда Аманда увидела вас целующимися?
Listen, he doesn't know what really happened with David Clarke.
Послушайте, он не знает, что на самом деле случилось с Дэвидом Кларком.
Do I have to remind you what happened to this company the last time David Clarke's name was associated with it?
Я позабочусь об этом. Напомнить тебе о том, что случилось с компанией в прошлый раз, когда имя Дэвид Кларк было с ней связано?
The truth is that I loved David Clarke very much.
Правда в том, что я безумно любила Дэвида Кларка.
Do you remember your birthday party when I asked your father to tell me the truth about David Clarke?
Помнишь твой день рожденья, когда я попросил твоего отца рассказать правду о Дэвиде Кларке?
Finding out David Clarke is my father, and now
Узнать что Дэвид Кларк мой отец, а сейчас
Is this what it was like for you when you found out David Clarke did all those hideous things?
Таково было тебе когда ты узнала что Дэвид Кларк сделал все эти ужасные вещи?
That could make for a... thrilling conclusion to your David Clarke saga.
Это могло бы быть... захватывающей концовкой твоей саги о Дэвиде Кларке.
"It was nearly 15 years to the day " since the publication of my first book, " the definitive work on David Clarke's role
" Прошло около 15 лет со дня публикации моей первой книги, исчерпывающем исследовании о роли Дэвида Кларка в падении рейса 917, и вот я оказываюсь сидящим перед дочерью этого ныне печально известного человека.
David Clarke isn't just Amanda's father.
Дэвид Кларк отец не только Аманды.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]