English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / David copperfield

David copperfield translate Russian

55 parallel translation
" The Personal History and Experience of David Copperfield.
"Жизнь и приключения Дэвида Копперфильда".
Are you reading David Copperfield?
Ты читаешь "Дэвида Копперфильда"?
As David Copperfield said...
Как сказал Девид Копперфилд...
Shall we begin like'" David Copperfield'"?
Следует мне начать подобно "Дэвиду Копперфильду"?
Does anyone else think David Copperfield's cute?
Кто-нибудь ещё думает, что Девид Коперфильд милашка?
David Copperfield.
"Дэвид Копперфильд".
The Personal History of David Copperfield.
История Дэвида Копперфилда.
Stop there, David Copperfield!
Ну-ка притормози, Дэвид Копперфильд!
Even then pharaoh was not impressed "Please, David Copperfield, no"!
Но они сбросили жаб, и даже фараон не впечатлился : "Дэвид Копперфильд, ну же, хватит!"
You almost had me last night with that old David Copperfield smoke and mirrors trick.
Ты меня почти убедил своим фокусом в духе Дэвида Копперфилда.
But I think David Copperfield or Great Expectations is much richer.
Но я считаю что "Дэвид Копперфильд" и "Большие надежды" гораздо глубже.
Even David Copperfield can't do that shit!
ƒаже ƒэвид опперфилд не сможет эту херню!
What is this, like a David Copperfield thing?
Это что, фокус Дэвида Копперфильда?
David Copperfield.
Дэвид Копперфильд.
He's not David Copperfield.
Он не Дэвид Коперфилд.
- What, is he David Copperfield?
- Он что - Дэвид Копперфильд?
David copperfield she ain't.
Она не Дэвид Кооперфильд.
Appear, disappear, David Copperfield... bullshit.
Появления, исчезновения, Дэвид Копперфилд - все это бред и больше ничего.
what are you reading? David Copperfield.
Дэвид Коперфильд.
I'm not David Copperfield.
Я не Девид Коперфильд.
All week she was on the phone with such passion in her voice and speaking of it to Arun and her colleagues as if it is "David Copperfield."
Всю неделю она болтала с ним по телефону с такой страстью в голосе, говорила про него Аруну и коллегам, как будто это Дэвид Копперфилд.
Hey... ask it if they ever found that city David Copperfield made disappear.
Спроси у компьютера, был ли найден город, который заставил исчезнуть Дэвид Копперфильд.
David Copperfield?
Дэвид Копперфильд?
"'David Copperfield by Charles Dickens.
"Дэвид Коперфильд" от Чарльза Диккенса.
I think I'm halfway in love with David Copperfield.
Я думаю я наполовину влюблен в Дэвида Коперфильда.
Like David Copperfield.
Как Дэвид Копперфильд.
You know how David Copperfield makes stuff disappear?
Ты знаешь, как Дэвид Копперфильд заставляет вещи исчезнуть?
David Copperfield is a very professional magician who honors the value of keeping the mystery of the magical arts alive.
Дэвид Копперфильд очень профессиональный маг, он хранит "Тайну магических искусств" в строгом секрете.
Do me a solid and make like David Copperfield.
Возьми и я сделаю это как Дэвид Копперфильд.
Throw up a David Copperfield poster, this could be my room.
Добавить постер Дэвида Копперфильда на стену, и это могла бы быть моя комната.
Sergej, you're better than David Copperfield.
Серега, ну ты это... Копперфильд. - Ну да.
Well, let's just say david copperfield Has nothing on me when it comes to rubdowns.
Ладно, скажем так, Дэвид Коперфильд никто, когда дело касается массажа.
You should refer to David Copperfield, but not to me.
Ты должен обратиться к Дэвиду Копперфильду, а не ко мне.
This place is straight out of the pages of David Copperfield.
Это заведение как со страниц "Дэвида Копперфилда".
David Copperfield? ! How did you do it?
Эй, Дэвид Копперфильд, как ты это сделал?
She's not too clear on the details of his work but says he claims to be a real-life David Copperfield.
Она толком ничего не знает про его работу, но сказала, он называет себя настоящим Дэвидом Коперфильдом.
Imagine David Copperfield with no magic.
Очевидно, что они здесь сидят очень близко. Черт, здесь между ними не просунешь и телефонную книгу.
Imagine David Copperfield with no magic.
Представь Дэвида Копперфильда без магии.
It's David Copperfield!
Это Дэвид Копперфилд!
Call me David Copperfield,'cause I'm about to make a boat disappear.
Позвони мне Дэвид Коперфильд, потому что я скоро заставлю исчезнуть лодку
Huh, Harper just invited us to go see David Copperfield.
О, Харпер только что пригласила нас на встречу с Дэвидом Копперфильдом.
David Copperfield...
Дэвид Копперфильд...
That's like some David Copperfield shit.
Как Дэвид Копперфилд.
I always wanted to be a magician as a kid, but then I figured out how David Copperfield made the Statue of Liberty disappear and it totaled my whole...
В детстве я всегда хотел быть волшебником, но затем я узнал, как Дэвид Копперфильд заставил исчезнуть Статую свободы и это всецело захватило меня... – Абракадабра, друг.
Um, I'm a regular David Copperfield.
Я типичный Дэвид Копперфилд.
David Copperfield's making the Statue of Liberty disappear on TV.
По телеку покажут как Дэвид Копперфильд заставит исчезнуть Статую Свободы.
'Cause I am a total David Copperfield fan.
Это магический трюк?
We'll put out a city-wide description for David fucking Copperfield, then, huh?
И кого объявлять в розыск? Дэвида мать его Копперфилда?
Maybe David Copperfield is in there.
- Может там Дэвид Копперфилд.
David Copperfield and Friends.
Дэвидом Копперфильдом с друзьями, а теперь я еще должен работать с..
Moved all that money around for the terrorists like David friggin'Copperfield.
Скрылся со всеми деньгами террористов, как чёртов Дэвид Копперфилд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]