English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Dearly beloved

Dearly beloved translate Russian

147 parallel translation
Dearly beloved, all you meek of the earth, all you that labour and are heavy-laden,
¬ озлюбленные мои, все смиренные земли, все труждающиес € и обремененные.
" Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
" Возлюбленные дети, мы собрались здесь под взором Отца нашего чтобы соединить в счастливом браке этого мужчину и эту женщину.
Dearly beloved, we are gathered together here... in the sight of God and in the face of this company... to join together this man and woman in holy matrimony.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь сегодня.. .. перед взором бога и этих людей,.. .. чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину узами святого брака.
Dearly beloved, we are gathered together in the sight...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered together...
Дорогие возлюбленные, мы собрались вместе...
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this company to join together this man and this woman in holy matrimony.
Дорогие возлюбленные, мы собрались сегодня перед взором Бога.. .. и этих людей,.. .. чтобы соединить вместе этого мужчину и эту женщину священными узами брака.
I knew there was only one person in the world who could wear it, my own dearly beloved and horribly spoiled Diane.
Но я увидел одну вещь, какую может носить только один человек на свете. Моя любимая и ужасно испорченная Дайана!
Dearly beloved, we are gathered here...
Мы собрались здесь сегодня...
"Dearly beloved... " we are gathered here in the sight of God and in the face of this company... " to join together this man and this woman in holy matrimony...
Дорогие возлюбленные, мы находимся здесь перед лицом Бога и всех присутствующих, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака, который является благородным институтом, установленным Богом.
Our dearly beloved rule of law has been scraped a long time ago.
Наш любимый свод законов мутирован много лет назад.
Oh, my dearly beloved one...
О, дорогой мой! Но кто вы?
My dearly beloved Trimalchio!
Мой нежно любимый Трималхион!
- And now, my dearest friends,... let's kiss our dearly beloved Trimalchio's face.
А теперь, мои дорогие друзья, давайте поцелуем лицо... нашего дорогого и любимого Трималхиона. Целуйте!
My dearly beloved heirs,
Мои любимые наследнички,
Dearly beloved, we are gathered here today in the sight of God to join together this man and woman in holy matrimony. Shut up...!
Мы собрались сегодня перед Богом этого мужчину и эту женщину в священные узы брака...
Dearly beloved.
Дорогие возлюбленные.
- Dearly beloved...
- Дорогие возлюбленные...
This ain't no pigpen! This is the house of the Lord! So, dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman... in holy wedlock!
Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину... в святом браке!
"Dearly beloved... "... we are gathered together here in the sight of God... "... and in the face of this congregation...
"Дорогие и любимые мы собрались здесь вместе перед взором Господа и перед лицом всех собравшихся чтобы соединить этого мужчину и эту женщину узами брака."
Dearly beloved, we are gathered here in a small, humble house of God to join you both in holy matrimony.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, в небольшом простом доме Господа, чтобы объединить вас святыми узами брака.
"No, not'Dearly beloved, we are gathered here to witness'in all the face and the thing..."'you know...
Не "Мы собрались засвидетельствовать пред лицом" и так далее... ну знаете...
Dearly beloved, we are gathered... er... u-u-unto thee...
Возлюбленные мои, мы собрались... э-э... на тебя уповаем...
Dearly beloved friends, we are gathered here in the sight of God and the face of His congregation, to join together this man and this woman in holy matrimony, which is an honourable estate instituted of God in paradise
Дорогие возлюбленные мои! Мы собрались здесь, пред лицом Господа и его прихожан чтобы соединить этого мужа и эту жену священными узами брака, установленными Господом в раю во времена невинности человечества.
Dearly beloved, we are gathered here on this most joyous occasion to witness Princess Vespa, daughter of King Roland, going right past the altar, heading down the ramp, and out the door!
Дорогие влюбленные, мы собрались здесь в самый радостный момент чтобы свидетельствовать как Принцесса Веспа, дочь Короля Роланда, проходит мимо алтаря, в смятении, и уходит за дверь!
Dearly beloved, we are gathered here together..... again.
Дорогие влюбленные, мы собрались здесь сегодня снова.
Dearly beloved....
Возлюбленные чада...
Dearly beloved, we are gathered here together... in the presence of family, friends and loved ones... for the purpose of uniting in matrimony- - All I could think of was the part I had to play.
ћы собрались здесь вместе среди... родных, близких и друзей... чтобы соединить нашей церемонией... ¬ се о чем € мог думать - это мо € роль здесь.
Dearly beloved.
Дорогие новобрачные.
Dearly beloved, we are gathered here together here in the sight of God and in the face of this congregation to join together this man and this woman in holy matrimony, which is an honourable estate, instituted in the time of man's innocence.
Дорогие друзья! Мы собрались сегодня здесь перед лицом Господа, дабы соединить этого мужчину и эту женщину священными узами брака. Семья есть не что иное, как святой и почётный союз двух сердец, истоки которого уходят во времена...
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God and in the face of this congregation to join together this man and this woman in holy matrimony, which is an honourable estate, instituted of God in the time of man's innocence,
Возлюбленные чада! Мы собрались сегодня, дабы перед лицом Господа и перед лицом нашей общины... соединить священными узами брака эту женщину и этого мужчину.
Dearly beloved, we are gathered here today to join- - l object.
ƒорогие влюбленные, мы собрались ради событи €.. я возражаю.
Dearly beloved. We are gathered here in the sight of God.
Перед лицом Господа, мы собрались здесь в этот час...
Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God, and in the face of this congregation, to join together this man and this woman... .. and this man and this woman in holy matrimony, which is an honourable estate, instituted by God in the time of man's innocency, signifying unto us the mystical union that is between Christ and His church,
Перед лицом Господа и в присутствии прихожан мы собрались здесь, чтобы соединить этого мужчину и эту женщину и этого мужчину и эту женщину святыми узами брака дарованными свыше, утвержденными Господом во времена человеческой безгрешности, который означает для нас таинственный союз Христа и его паствы
Mary Magdalene sinned... and she's among my dearly beloved.
Мария Магдалина тоже грешила, а теперь она одна из возлюбленных моих.
Dearly beloved, we're gathered here in the sight of God and in the presence of these witnesses to join this man and this woman in holy matrimony.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь перед лицом бога и в присутствии свидетелей, чтобы соединить эту пару священными узами брака.
- Dearly beloved, we are gathered here today to witness the joining of these two good people in holy matrimony.
... чтобы быть свидетелями заключения вашего брака.
Yes, and she stands beside him. And the priest says, "Dearly beloved..." Judge.
Они встают рядом и священник затягивает всё ту же песню.
Dearly beloved!
Возлюбленные мои!
Dearly beloved, marriage is a spiritual union....
Возлюбленные мои, брак - это духовный союз....
"A dearly beloved wife."
"нежно любимой жены."
Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate this sacred union as we join this man and this woman in holy matrimony.
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, чтобы заключить союз и связать мужчину и женщину священными узами брака.
Dearly beloved, we are gathered here today...
Дорогие влюблённые, мы собрались здесь сегодня...
Dearly beloved, we are gathered today... to join two people in holy matrimony.
Энн! Энн! Мы собрались сегодня здесь, чтобы сочетать двух влюблённых священными узами брака.
Dearly beloved... Dearly beloved, we are gathered here on this beautiful day to join Dr. Robert Banks...
Дорогие возлюбленные...
Dearly beloved, we are gathered here on this beautiful day to join Dr. Robert Banks and Debra Byrnes in holy matrimony.
Мы собрались здесь, в этот прекрасный день... чтобы соединить сердца доктора Роберта Бэнкса... Дорогие возлюбленные... Мы собрались здесь, в этот прекрасный день... чтобы соединить сердца доктора Роберта Бэнкса и Дэборы Бёрнс...
Dearly beloved- -
Дорогие возлюбленные...
Dearly beloved...
Придерживаемся расписания?
Dearly beloved, we are gathered here to see- -
Господи, мы собрались здесь сегодня...
Dearly bereaved, we gather here in remorse for Rick Johnson... a young man whose death confounds and mystifies us... for Rick was in his prime, beloved by all... exemplary of young men's ideals... and of strong moral fiber.
Юношу, чья смерть столь нежданна, сколь и горестна для всех нас. В сердцах родных Рика и его близких, он будет жить всегда. Вечно будем мы помнить его целеустремленность... стойкость духа и крепость морали.
Dearly beloved...
Дорогие мои.
Your Excellency, ladies and gentlemen... and citizens of our beloved country, this victory reflects pride in a country we dearly love.
Ваше превосходительство, дамы и господа, и граждане нашей возлюбленной страны, эта победа отражает гордость страной, которую мы любим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]