English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Do you think so

Do you think so translate Russian

4,063 parallel translation
Do you think so (?
- Правда? Вы так думаете?
Do you think so?
Правда?
How do you think my final act is going so far?
Как ты думаешь мой финальный акт зашел слишком далеко?
So, what do you think?
Что скажешь?
What do you mean, you don't think so?
Что значит "вряд ли"?
So, what do you think you're gonna find in Canada?
Так что ты надеешься найти в Канаде?
So come on, where do you think you come?
Давай, где ты думаешь оказаться?
So what do you think?
Что думаешь?
So I think I'm gonna go ahead and do that'cause when you... you know, when you do that, so...
Так что я думаю, я превзойду себя и сделаю это потому что, когда ты... ну знаешь, когда ты так делаешь, так что...
So what do you think about our parents?
Так что ты думаешь о наших родителях?
So what do you think they're gonna do now?
И что они будут делать теперь?
So what do you think?
Ну, что скажете?
So... do you guys think you could hire me?
Так что... ребята, вы думаете, что сможете нанять меня?
I do, Dawn, and you're not involved in them anymore, so I think we're all right on that account.
Да, Дон, и ты больше не принимаешь в них участие, так что думаю, что в этом отношении у нас уже проблем не будет.
- So, what do you think?
- Что вы думаете?
Oh, so what do you think?
И что ты думаешь?
Yeah, that's about it, so, what do you think?
Да, это всё, что ты думаешь?
I know you don't think so, but you can do this.
Знаю, ты так не думаешь, но можешь это сделать.
Do you think we can get it up front? - Mm, I don't think so.
Как думаешь, это надолго?
Okay, so, working off of that, how do you think you should be punished?
" ак, будет отходить от этого. ак теб € следует наказать?
Okay, so what do you think we should do?
Ладно, что, по-твоему, нужно сделать?
So... what do you think of this?
Так что... Что вы скажете вот об этом?
So, in your professional opinion, which of these areas do you think is the most promising?
Что подсказывает твоё профессиональное чутьё, какая из этих областей наиболее перспективна?
So, where do you think you came?
Так, как думаешь, на какой позиции ты?
Why do you think the rocks were so pointy?
Почему, по-твоему, скалы были такими острыми?
- You could carry the luggage. - So what do you think?
Ч Ѕудешь носить сумки.
What do you think? The new owners decided they want to wait a while to build, so we can stay for now. So it looklike you guys are staying put.
Ч ѕомидорку хочешь, да?
So what do you think?
И что думаешь?
So, what do you think it meant to her?
И, как думаешь, что это значит для нее?
So where do you think we are, then, on this road?
Итак, где ты думаешь мы находимся, на этой дороге?
Uh, yeah, I think--I think it's more about, like, possible internal bleeding, so they just have to do a bunch of tests to make sure, you know.
Да, думаю... Я думаю, это больше из-за возможного внутреннего кровотечения, поэтому нужно сделать кучу анализов, чтобы знать наверняка.
So, what do you think, that he asked for what happened?
Так ты думаешь, он попросил о том, что случилось?
So, Sheriff, what do you think
Итак, шериф, вы думаете,
So do you really think that I'm letting my editor railroad me?
Ты и правда думаешь, что я позволяю слишком много своему редактору?
So what do you think?
Так что ты думаешь?
So what exactly do you think Or anywhere else, you're going to find there?
Что ты хочешь здесь найти?
Why do you think I'm fighting so hard To get a friendly face in the state's attorney's office?
Ты думаешь, почему я так бьюсь над тем, чтобы заполучить дружественное лицо в офис прокурора штата?
So... why do you think you'd make a good pharmaceutical sales rep?
Итак... Почему вы считаете, что сможете быть хорошим продавцом лекарств?
So when do you think your need to be superman started?
Твоё суперменство?
Yeah, so do I. You think he lives or dies in the season finale?
Как и у меня. Думаешь, убить его в конце сезона?
So do you think you could run in?
Ох, мой бедный малыш.
Okay, so... what do you think?
Ну и... что думаешь?
So what do you think happened?
И что как ты думаешь произошло?
So what do you think he wants?
Так как думаешь, чего он хочет?
So, what do you think?
Итак, что думаешь?
So, who do you think it is?
Как ты думаешь, кто это?
So this is me, just kind of giving you this information, so you can do what you think is right.
Так что, я, вроде как, рассказала это тебе, чтобы ты знала, и поступила так, как считаешь нужным.
- So, what do you think?
- Так что ты думаешь?
So how long do you think it'll take you to get an I.D.?
Как много времени надо для идентификации его?
How do you think I've avoided them for so long?
Как вы думаете я избегал их так долго?
So, what do you think of Tom Perkins'suggestion that voting rights should be tied to tax brackets?
Так, что вы думаете по поводу предложения Тома Перкинса чтобы избирательные права предоставлялись по имущественному цензу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]