English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Documentary

Documentary translate Russian

849 parallel translation
Wow, it looks like a documentary about a craft!
Ну, прямо как в документальном фильме о кустарях!
It will complete a documentary.
Для того, чтоб завершить документальный фильм.
- Documentary, huh?
- Документальный фильм?
It's a documentary.
Это документальный фильм.
I'm just completing a documentary.
- Я только закончу свой документальный фильм.
You're a documentary and a half, you are.
Вы сами как документальный фильм, точно.
That concludes presentation of documentary evidence against these defendants.
На этом мы заканчиваем представление свидетельств, доказывающих пункты обвинительного заключения.
They show a documentary on another one.
По другому каналу показывают документальный.
You see, next week I'm going away on a documentary trip to... eastward... to Soviet.
На следующей неделе я уезжаю в командировку, делать документальную съёмку. На Востоке. В СССР.
The Führer's Special Documentary Corps.
Отдел документальной съемки фюрера.
Ok, you are a documentary photographer.
Ок, вы фотограф-документалист.
At last, at last, I shall convince the world with my documentary voice!
Ќаконец, наконец, € буду убеждать мир моим документальным голосом!
And uh, I help Anna with the cooking. And after dinner I walk the dog, or I read, watch television, if there's a good documentary.
Я помогаю Анне готовить, а после ужина я гуляю с собакой или читаю, или смотрю телевизор, если показывают что-нибудь познавательное.
I think there might be an idea for a good documentary in this...
Я думаю, это может стать хорошим сюжетом для документального фильма...
I play the devil's advocate in all this... and to do so I seek and I find... dangerous documentary evidence... which I'll give to our colleague when everything is over so he can make a nice bonfire.
Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер.
My documentary?
С моим репортажем?
I'm not in the mood to see a four hour documentary on Nazis.
У меня нет настроения четыре часа смотреть документальный фильм о нацистах.
My dear lady, film, especially a documentary, is not literature.
Фильм, дорогая, особенно документальный, это не литература.
Datum for this movie is the documentary book of Petko Zdravkov
Отправной точкой этого фильма послужила документальная книга Петко Здравкова "Прокурор рассказывает".
I hear a television crew is here today to make a documentary on our orchestra
Знаю, что сегодня тут телевидение, которое хочет снять документальный фильм о нашем оркестре.
It'll be a documentary film
Это будет документальный фильм.
- A documentary
- Такой репортаж. - Сделайте.
The documentary, of course.
- Конечно, за репортаж.
Are they narratives, is there a script, is it documentary-like or- -
Там есть истории, сюжеты, какие-нибудь персонажи? Документальные фильмы?
In our evening program we're showing the documentary "The invisible army".
В нашей вечерней программе мы покажем документальный фильм "Невидимая армия".
A documentary taken entirely from the Gospel of Lule
Полностью основано на Евангелии от Луки
He wants to make a documentary about you, Captain.
Он хочет снять документальный фильм о Вас, Капитан.
What about those documentary things?
Так что насчет той документальной штуки?
It was documentary. It was small.
И что он обещал тебе за труды?
He told me he was the first one to do a documentary on Bomarzo. - Ah, yes?
Он мне сказал, что оказался первым, кто сделал документальный фильм о Бомарцо.
Documentary... because reality... is organized into an explanation of itself.
Документалистика... из-за реальности... организована в объяснение самой себя
Anybody happen to see that great documentary about Columbus... on PBS the other night?
Никто случайно не смотрел, вчера вечером, на РВS... классный документальный фильм о Колумбе?
The Cincinnati Documentary Film Festival?
В Цинциннати? Фестиваль документального кино в Цинциннати?
Public television wants to do a documentary on the way I talk and think- - It's part of their Creative Mind series.
Общественное телевидение хочет снять документальный фильм... о том как я говорю, что я думаю... для их сериала "Творческий Разум".
I'm trying to make my own documentary on a guy who'd be perfect for your show.
Я пытаюсь снять свой фильм о человеке... который вам бы идеально подошел.
I got honorable mention for a documentary I did on leukemia.
Я получил поощрительную премию за документальный фильм о лейкемие.
The documentary wasn't finished.
Киножурнал еще не закончился.
- lt's not a movie. lt's a documentary.
- Это не кино, это документальный фильм.
They're doing a documentary on Soapy.
Они снимают фильм о Соупи.
A documentary?
Фильм?
I was watching the DuMont last night and I caught a documentary on Rommel.
Я вчера смотрел Дюмонт, и там был документальный фильм про Роммеля.
Francis has asked me to make a documentary film for the United Artists publicity department.
Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
He says, "Vittorio, remember, this is not just a documentary " about the war in Vietnam.
Говорил : " Витторио, помни, это не просто документалка о войне во Вьетнаме.
I'm, uh, making this documentary about my friends, but it's really about people who are trying to find their own identity without having any real role models or heroes or anything.
Ух, ты! Звучит классно. Твои друзья отлично подходят.
I think that your documentary would be perfect for In Your Face. Forget it.
Глядя на своих родителей, я не хочу выходить замуж.
Documentary film directors.
Режиссеры документальных фильмов.
Though the development of Japanese documentary cinema has been very stable due to the work... of such directors as Susumu Hani, Toshio Matsumoto, Kazuo Kuroki and Noriaki Tsuchimoto, a few documentary films made in 1968, caused a great shock to the Japanese society. One was Summer in Narita by Shinsuke Ogawa. The film showed the protest demonstrations... by farmers and students against the construction of the new Tokyo airport.
Хотя японское документальное кино стабильно развивалось благодаря работам таких кинематографистов, как Сусуму Хани, Тосио Матсумото, Казуо Куроки и Норияки Цучимото, несколько документальных фильмов, вышедших в 1968 году, потрясли все японское общество, одним из них был фильм Синсуке Огавы "Лето в Нарите", показывавший выступления
In animation and documentary filmmaking, new artists have also reached... some highly innovative forms of expression.
В сфере анимации и документального кино новые художники также пришли к инновационным формам выражения.
The Athens Film Archives have asked me to... To supervise a documentary on the Manakis brothers.
Афинский киноархив поручил мне разьскать кое-что для документального фильма о братьях Манакис.
Or the documentary?
- За репортаж?
Pieces of film for a documentary on Africa.
Обрывки документального фильма об Африке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]