Don't worry about translate Russian
9,190 parallel translation
Don't worry about it.
Не бери в голову.
Don't worry about them.
Не переживайте о них.
Aw, David, don't worry about those three guys.
Дэвид, не волнуйся о них.
We don't have to worry about it.
А нам не нужно.
All right? And if I'm wrong, don't worry about it.
А если я ошибаюсь – забейте.
- Peter can't be saying "Vote for me" in one breath, and "Don't worry about paying back the federal government" in the next.
- Питер не может говорить сначала "Голосуйте за меня" и тут же - "Не возвращайте долги федеральному правительству".
Don't worry about that. I have planned a million parties in my life.
Я спланировала уже миллион вечеринок.
I'll-I'll... don't worry about that.
Я... Не волнуйся насчет этого.
Don't worry about it.
Не беспокойтесь об этом.
Don't worry about us, Nicky.
Ќе волнуйс € за нас, Ќикки.
Don't worry about it.
Не парься.
Don't worry about it. No.
Да забей.
Don't worry about it.
Не переживайте из-за этого.
Don't you worry about that.
- Не беспокойтесь об этом.
And I don't you to ever worry about that. Promise me.
Обещай больше так не думать.
Don't worry about the Murphy.
За Мерфи не волнуйтесь.
Don't worry so much about what Basayev did.
Не волнуйся о том, что натворил Басаев.
Look, go have fun and don't worry about me.
Слушай, иди развлекайся, а обо мне не беспокойся.
Don't you worry about me, Samuel.
Не волнуйся, Сэмюэл.
Bernie, you don't need to worry about me.
Берни, тебе не нужно волноваться обо мне.
Me not paying attention to you is the best compliment you could ever get'cause that means I don't have to worry about you.
То, что я не обращаю на тебя внимания, это самый лучший комплимент тебе, это значит, мне не надо беспокоиться на твой счет.
Don't worry about it.
Не волнуйся насчет этого.
Don't worry about it, Bones.
– Не волнуйся, Кости.
Don't worry about it.
Не беспокойтесь.
Don't worry about it.
Не переживай.
And you don't have to worry about a thing.
И ни о чем не волнуйся.
You don't need to worry about me.
А обо мне беспокоиться не нужно.
- Don't worry about it.
- Не думай об этом.
But don't worry, that's all about to change. Soon we'll all have ShiTpaTown to enjoy again.
Но не переживай, скоро всё переменится, и Говнючайнотаун вновь будет нас радовать.
Don't worry about the Europeans.
Не волнуйся за Европейцев.
Kind of chaotic right now, but don't worry about it.
Сейчас здесь небольшой хаос, но не волнуйтесь.
- Don't worry about it.
– Не парься ты. – ТЫ беременна.
No, don't worry about it.
Нет, ничего страшного.
Joe, don't worry about tying your shoes.
Джо, не переживай из-за завязывания ботинок.
Don't worry about Claire.
Не волнуйся из-за Клэр.
- Don't worry about it.
Не волнуйся об этом.
Now, I don't think I have to worry about anyone in this room, do I?
Надеюсь, мне не надо беспокоиться о присутствующих здесь, да?
Hey, don't worry about it.
Не волнуйся.
But you don't need to worry about that.
Но тебе не нужно волноваться об этом.
That way, when you're shooting, you don't have to worry about jerking your neck.
Так что, когда будете вести огонь, не придется думать о том, как не задеть себе шею.
Yeah, he said to tell all you guys that you don't have to worry about him anymore.
Да, он просил вам передать, что можете больше о нём не беспокоиться.
- Don't worry about it.
Не переживайте.
Don't worry about me, Luke- - I can handle myself.
Не волнуйся за меня, Люк. Я могу о себе позаботиться.
Guess I don't have too much to worry about.
Думаю, волноваться об этом мне не стоит.
Don't worry. If I find any sign of'em, you'll hear about it.
Если они уже здесь, ты тут же услышишь.
¶ ¶ Don't worry about them.
Не расстраивайся из-за них.
Hey uh, guys, don't worry about it. I got this
Ребят, не беспокойтесь, у меня всё под контролем
Don't worry about me, Jada.
Не волнуйся обо мне, Джада.
Oh, come on, I told you- - you don't have to worry about me.
Брось, я сказал... ты не должна за меня волноваться.
Don't worry about it.
Не волнуйся об этом.
Don't worry about me.
Не волнуйтесь обо мне.
don't worry about it 3159
don't worry about me 778
don't worry about a thing 79
don't worry about us 89
don't worry about this 31
don't worry about the money 29
don't worry about that 445
don't worry about anything 41
don't worry about him 160
don't worry about her 75
don't worry about me 778
don't worry about a thing 79
don't worry about us 89
don't worry about this 31
don't worry about the money 29
don't worry about that 445
don't worry about anything 41
don't worry about him 160
don't worry about her 75
don't worry about that now 31
don't worry about them 63
don't worry 18301
don't worry yourself 22
don't worry too much 32
don't worry so much 34
worry about yourself 32
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
don't worry about them 63
don't worry 18301
don't worry yourself 22
don't worry too much 32
don't worry so much 34
worry about yourself 32
about 2987
about last night 149
about yesterday 53
about this morning 24
about me 284
about damn time 21
about it 81
about what 2516
about an hour ago 126
about you 267
about you and me 17
about time 287
about yourself 16
about me 284
about damn time 21
about it 81
about what 2516
about an hour ago 126
about you 267
about you and me 17
about time 287
about yourself 16