English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Easy access

Easy access translate Russian

110 parallel translation
I also believe the nature of this machine precludes the possibility of easy access to its control mechanisms.
И я считаю, что природа этой машины не позволит завладеть ее системой управления.
I hear you... this is what starship designers call "easy access."
Я слышу... это то, что конструкторы звездолетов называют "простым доступом".
Mum's too. Put mine in last for easy access.
А потом мой, чтобы у меня к нему был прямой доступ.
They would have easy access to the Array.
Им было нетрудно добраться до телескопа.
He'd prefer watercolors, but he has easy access to a lot of charcoal.
Ему больше нравится акварель, но уголь ему больше доступен.
A lot of these hospital workers are pill poppers looking for easy access to ludes. We already know that he's been puffing'the magic dragon.
Все эти больничные работники просто наркоманы, которые охотятся за дармовыми наркотиками.
Easy access to about eight plants.
- Легкий доступ на территорию есть у восьми заводов.
Very easy access to him if somebody can get you in.
К нему легко подобраться, только надо чтобы вас кто-нибудь провел.
It's got easy access, maximum exposure, and almost ninety percent of the student body visits the cafeteria every day.
Легкий доступ, максимальный обзор, и 90 % студентов посещают кафетерий каждый день.
So calm, in fact, I never questioned the gown or the need for easy access.
Настолько, что не задумалась, почему на меня надели рубашку для облегчения осмотра.
He needs housing with easy access and you are going to find it for him, because if you don't all the newspapers will hear about how the bursar of this college treats a man of huge courage, a brilliant mind and a capacity to imagine faith like... like a piece of nothing.
И Вы найдёте для него такое помещение. Иначе все газеты узнают о том какое отношение у служащих этого колледжа.. К такому смелому человеку, потрясающе умному.
There's easy access and a water faucet.
Удобный подъезд и вода рядом.
Because magnetic field lines emanate from the North and South Poles energy from solar storms has easy access to those regions.
Линии магнитного поля исходят из Северного и Южного полюсов. Энергия солнечной бури может легко проникнуть в этих регионах.
You handled the brooch. You had easy access.
Ты знал о броши, у тебе был к ней доступ.
I go from house to house gaining very easy access to my victims.
Я хожу из дома в дом, получая очень лёгкий доступ к моим жертвам.
Easy access to downtown.
Легкий доступ к центру.
To your first point, isn't that just because of easy access to jets?
По первому пункту. Может, просто доступнее стали реактивные лайнеры?
In order to have easy access to the water fountain, we'll be setting up our green mistress right...
Все потому, что я хочу что бы вы со Стэном были счастливы. Моя жизнь в браке была прекрасна.
If people start eating salty nuts and they don't have easy access to lemonade, their mouths will fall off.
Если люди начнут есть соленые орешки и у них не будет никакого доступа к лимонаду, у них же рты поотпадают
Between that and the easy access, I guess that they know you too. They must.
Но, учитывая всё сказанное, они тоже о тебе всё знают.
They're an easy access point.
До них легко добраться.
Easy access to our bank account?
Чтобы было удобнее пользоваться нашим банковским счетом?
Easy access for anyone who wanted to get in.
Заходи, кто хочешь.
Someone with easy access to the evidence room.
Кто-то, имеющий доступ в ту комнату.
Then instead of reinforcing the bottom, you actually weakened it, creating easy access to get to the money.
И вместо того, чтобы укреплять днище, Вы его ослабляли. Обеспечивая легкий доступ к деньгам.
Easy access.
- Легко забраться.
Here's where you and Danny entered the building, flashed your badges, gained easy access.
Вот вы с Дэнни входите в здание, показываете значки, и вас свободно пропускают.
Oh, yeah. We got easy access to the beers too.
Да, а ещё у нас есть легкий доступ к пиву.
And, regardless of the easy access to alcohol, he doesn't drink.
И самое главное, несмотря на легкий доступ к спирту, к водке он просто не притрагивается.
By someone who has easy access to you.
Любой, кто мог с вами связаться.
This location gives you gentlemen easy access to two major highways and the railroad depot in Pineville.
Данное месторасположение, господа, предоставляет вам легкий доступ к двум главным скоростным шоссе и к складу железной ветки в Пайнвилле.
Well... easy access.
Ну... легкодоступное.
Easy access to the road way.
Простой доступ к дороге
A goldmine of data, rich and strange, plus easy access to potassium chloride.
Масса данных на любой вкус, плюс легкий доступ к хлористому калию.
He would have easy access to the selenium and to Emilio.
У него мог быть доступ как к селену, так и к Эмилио.
Man, you had easy access.
Мужик, у тебя есть доступ.
Easy access later.
Легкий доступ к к телу позже.
Private villas, secluded pools, easy access to cliffs where you could dump a body.
Частные виллы, свои бассейны, выходы к утесам, откуда можно скинуть тело.
And you know I have easy access to sharp objects.
И, вы знаете, у меня есть доступ к острым предметам.
Gaining access to this building isn't easy.
Получить доступ в это здание нелегко.
None of the bridges are equipped with easy parapet access.
Ни один из мостов не оборудован должным образам к доступу к парапетам.
It's easy to access.
В него легко проникнуть.
Easy hours, big paycheck, access to great parties.
Непринужденно проводимое время, большая зарплата, приглашения на крутые вечеринки...
Or maybe it was just an easy-access spot to dump a corpse at night.
А может быть, сюда просто удобно скидывать трупы посреди ночи.
Pretty easy to access. Good.
К ним довольно легко получить доступ.
Not easy to access a bank.
Не так просто проникнуть в банк
That's easy when you have access to their homes.
Это несложно, когда у тебя есть доступ к их домам.
Not all hiding places are created equal generally speaking, a good hiding place is hard to find but easy to access.
Не все тайники одинаковы вообще говоря, хорошее место для тайника трудно найти оно должно быть доступным.
There are many renovations to be done, but for a secondary residence, it's ideally located and easy to access.
Вы правы, нужен небольшой ремонт, но это идеальное место для загородного дома. Это как в любви.
Not gonna be easy. Still have bottom level access here.
Это будет непросто.
It wasn't locked so access was easy.
Его не закрывали, так что пройти было легко.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]