English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Easy to use

Easy to use translate Russian

60 parallel translation
You'll find it very easy to use.
Вам здесь понравится.
" Easy to use.
Очень легко.
My friend, not only is the kitchen guillotine easy to use and easy to clean,
Но не кухонная гильотина, она проста в употреблении... легко моется,
- It's easy to use. - Handcuffs...
Наручники.
I mean, their website's really easy to use too.
Их сайтом так просто пользоваться.
It's easy to use it.
Ею легко управлять.
It's easy to use. Name is good, triggers pull quickly and depending on the type of bullet, the recoil is low.
Он прост в обращении, спуск курка плавный, в зависимости от калибра, не сильная отдача.
- Easy to use and smaller enough to put in a purse.
- Удобно в сумочке носить.
It is good because it's easy to use. I also wanted one.
Я тоже хотел такие.
It's called a seatbelt and it's so simple and easy to use.
Это называется ремень безопасности, и его так просто и легко использовать.
Easy to use.
Это что, семейная реликвия?
You referred to a gun that was easy to use.
Вы сказали, что пистолет легок в обращении.
They're very easy to use.
Их очень просто использовать.
Fast, fun and easy to use.
Быстрая, весёлая и простая в использовании.
I'm telling you, there is no other product on the market today that is as comprehensive, easy to use, and fucking cool as MINDS i.
Уверяю вас, сегодня на рынке нет другого такого многогранного, простого в использовании и охренительно крутого продукта, как "Третий глаз".
It's easy to use.
Это легко. Смотри.
Conlan is significantly taller and thinks it will be easy to use his jab to keep young Creed at bay.
Конлан намного выше и думаю он может использовать джеб что бы держать Крида на расстоянии.
I think that he felt by delivering great products that were easy to use and beautiful, that it would make people's lives better.
ќбъ € снить проще не получитс €. ћы должны вложить ресурсы в обновление Apple II. "абира € их у" ћака ".
Why don't they use something easy to get?
- Почему их не делают из того, что легко найти?
It was easy to check, and I could use old sheets to blow my nose.
так легче запомнить, а кроме того использованными листами можно вытирать нос.
As model, I took the long chains of simple and easy reasonings which geometers are accustomed to use.
В качестве модели я прибегал к длинным цепочкам простых и легких рассуждений, которыми привыкли пользоваться геометры.
It is not easy for me this way to use your person... as I would like to.
При такой позе мне будет нелегко воспользоваться вашим присутствием так, как мне того хотелось бы.
You're not gonna tell me you use this easy-to-park little compact all the time. Always.
Ты везде ездишь на этой компактной и удобной в парковке машинке?
Even if the time comes to use them again, it'll never be an easy choice.
Даже если придет время пустить его в ход это никогда не будет легким выбором.
I must really look like shit ; it didn't use to be this easy.
Должно быть я действительно выгляжу как дерьмо.
And because it was like mousse, it was really easy to use.
Понятно.
some scientists believe that it's easy for nature to bring animals up to a clever level where they might use tools, they might become masters of their environment.
Некоторые ученые полагают, что природе легко довести животных до разумного уровня, когда они смогут применять орудия, стать хозяевами окружающей среды.
It's easy for us to think we can just use up all the Internet we want.
Нам удобно думать, что мы можем использовать весь интернет когда хотим...
He could have a voice that is more realistic, more easy to understand, and would use less power and wouldn't break so often.
Он мог бы иметь более реалистичны голос, более разборчивый, который бы потреблял меньше энергии. и не ломался бы так часто.
And from there, figuring out how to put the drug on the street, how to make use of Lupino and the rest of them, that was easy.
А придумать, как подсадить наркоманов на "Валькирию" как использовать Люпино и остальных, было уже просто.
Yes, it's very easy to use.
Да, ей очень легко пользоваться.
And that makes it a very easy tool to use to hoodwink other people.
И это делает их очень удобным инструментом, чтобы ввести в заблуждение других людей.
Pain is easy to portray, but to use your passion and pain to portray the ecstasy and joy and magnificence of our world... no-one had ever done it before.
Боль несложно изобразить, но использовать страсть и боль чтобы изобразить восторг и радость, и великолепие нашего мира - никто и никогда такого не делал.
It's easy enough to check our archives if I can use your computer, there.
Это легко проверить в наших архивах, если вы пустите меня за свой компьютер.
It's easy not to use your mobile while driving, easy not to drive after 18 pints of lager, but you're driving along and, " There's a girl, mustn't look...
Легко не пользоваться мобильным во время движения, легко не садиться за руль после 9 литров пива, но вы ведете машину и, " Там девушка, не должен смотреть...
But to use your brain to make him automatically back off, is not that easy.
Победить соперника логикой не так-то просто.
Diplomatic spies in the'80s devised an easy solution to the problem - - a corded handset wired to a fax machine gives you the freedom to make calls without showing a line in use.
Дипломатические шпионы 80-х придумали простое решение проблемы : телефонная трубка подключенная к факсу даст вам свободно делать звонки, не показывая, что линия занята.
Ex-posure went out of business a year ago, which was a total shame, because its easy-to-use format was really popular with aspiring models.
Сайт "Демонстрация" закрылся год назад к большому сожалению потому, что этот простой в использовании формат был очень популярным у начинающих моделей.
If you use the same amount of time to study the make-up - you may seem to asshole - to try to fix so easy to do.
Если вы провели столько времени на выполнение домашних заданий как на макияж вы вы бы не выглядеть так глупо, когда вы пытается решить простое уравнение.
I know how easy it is to miss something unless you use your own hands and eyes ; Run my bowel.
Я знаю, как просто упустить что-то, пока не прощупаете всё собственными руками ; делайте диагностическую операцию.
most compassionate player you've ever been and let the world know that we will not go down so easy!
loving goo sits and you gotta use that to be the nicest, most compassionate player you've ever been and let the world know that we will not go down so easy!
It's very easy, you just use your hands to chase away the bad feelings, saying :
Это очень просто. Достаточно делать руками движения, словно вы гоните эмоции прочь, и повторять : " Изыди.
Then Lew Welch demonstrated with big, easy strokes, and in no time, we had five huge logs to use.
Следующим выступил Лью Уэлч со своей размашистой лёгкой рубкой, и в самое короткое время мы имели уже пять здоровых чурок.
But he had a sympathetic character and soon discovered how easy it was to make use of it.
Но его характер вызывал у многих симпатию, и вскоре он обнаружил, как легко можно этим пользоваться.
'Of course, the main improvement we'd made'was the new easy-to-use dashboard.'
Конечно, самым главным нашим улучшением стала новая "легкая в использовании" приборная панель.
Don't speak,'cause when you use your tongue... It's so easy to lie.
Помолчи, потому что когда ты пользуешься языком, становится легче лгать.
It's not that easy. You'd really have to use some force, you know?
Сюда не так-то просто влезть, надо приложить значительные усилия.
If you do not know how to use the radio, it's easy.
Если вы не знаете, как пользоваться рацией, то это просто.
They're too smart to use something that easy to get into.
Они слишком умны, чтобы использовать то, к чему легко получить доступ.
It'd be so easy to take all these copper pipes and use them for drapery rods.
Это достаточно просто, можно взять все эти медные трубы, и использовать их для драпировки стержней.
Steve ruled by a kind of a chaos. And it's easy to make chaos, and if you're comfortable with it, you can use it as a tool.
" менно благодар € слотам на Apple II удалось запустить, например, VisiCalc, только из-за которой, по-моему, купили 200-300 тыс € ч компьютеров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]