English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Either he goes

Either he goes translate Russian

28 parallel translation
Either he goes or we go.
Или он уйдет, или мы.
Because either he goes, or I'm buying a coyote.
Иначе или он уходит, или я покупаю койота.
- Either he goes or I go.
Или он уйдёт, или я.
- Either he goes, or I go.
- Либо я, либо он.
So either he goes or I do.
Поэтому Будет лучше если он уйдет.
Either he goes or we go.
Либо он уходит, либо мы.
- Either he goes, or we all die together.
Или он уйдёт, или мы все тут умрём.
Either he goes or I go.
Или он, или я.
You know what? Michael doesn't tell me where he goes either.
Ты знаешь, Майкл не говорит мне, куда он ходит.
He can't stand the way the room is decorated, but he can't afford to move, so seconds before he dies he turns to his friends and he says, "Either this wallpaper goes or I do."
И вот, за секунду до смерти, он поворачивается к друзьям и говорит :
But if I'm right, either we caught it in time and he gets better. Or we didn't and he goes into cardiac arrest at any moment.
Но если я прав, или мы успели вовремя, и ему станет лучше, или мы не успели, и у него с минуты на минуту будет остановка сердца.
Either you come up with a guardian, or he goes to Social Services. So?
И что?
Either he says he's broke, gets arrested, beat up... goes home a mess and his wife kicks him out for good... or he turns to his boss the chump, who happens to be me... and asks him to pay it.
Либо он признается, что денег у него нет, и будет арестован, избит... придёт домой в ужасном состоянии, и жена выгонет его из дому... либо он обратится к своему дураку-начальнику, то есть ко мне... и попросит его заплатить.
He goes on, "All the material on this album is derived from " events and situations which either happened to me " or I observed first-hand.
Он продолжает : " Весь материал получен из либо которые я видел сам.
Either he lives by them or he goes.
Или он живет по ним, или он уходит.
It is too soon. At our age, we can't afford the luxury of taking it slow, and it's either this or he goes home and -
В нашем возрасте мы не можем позволить себе... роскошь долго думать... а ему остается либо переехать ко мне, либо вернуться домой и -
If he goes down either one of those roads, it's gonna turn off the lights.
Ты понимаешь, если он выберет что-то из того, что мы предлагаем - то это все - сливай воду!
Either he joins our pack, or Kali goes after him, and we kill him.
Либо он присоединится к нашей стае, либо Кайли последует за ним и мы убьем его.
He either goes by the name Mr. Chen or Jonathan Ling.
Обычно он называется мистер Чен или Джонатан Линг.
Either she goes or he goes.
Расстанешься с ней или с ним.
Either your gun goes down or he does.
– Опусти пушку, или он умрет.
Either way, he'll be fired and his mistreatment of you will follow him wherever he goes.
В любом случае, его уволят, и то, как он поступил с тобой, будет его преследовать.
Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped.
Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой.
Either he goes, or I do. All right?
Ц ѕонимаете?
Either one of them goes in front of a jury, he's done for.
Кто бы из них ни предстал перед присяжными - ему конец.
So Tommy Flynn's negligence resulted in this baby's condition and he disposed of her, so either way he goes away.
Небрежность Томми Флинна привела ребёнка к вот такому состоянию, и он избавился от неё, так что он в любом случае сядет.
It's just that when he goes, your clients are gonna panic and they're either gonna follow him or go elsewhere, and they will take their money with them.
Просто когда он уйдет, ваши клиенты запаникуют и либо за ним свалят, либо еще куда-нибудь, и денежки свои прихватят.
And the golem goes to Brakebills, unless, of course, we're wrong about the fine print in my contract and he can't leave Fillory either.
И голем отправляется в Брэйкбилс, если, конечно, мы не пропустили мелкий шрифт в моём контракте и голем тоже не может покинуть Филлори.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]