English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Either or

Either or translate Russian

10,647 parallel translation
And it was either or Joss, and my money's on big brother.
Может это было из-за Джосс, но больше похоже на моего старшего брата.
And either you do it or I do, and you won't want to watch.
Или ты это сделаешь, или я, но тебе это лучше не видеть.
Well, my men are either busy here or outside in the street.
Все мои люди заняты либо здесь, либо на улицах.
Going to space is like the fastest a human being can go, so it was either an astronaut or, like, have you heard of scramjets?
Отправиться в космос значит разогнаться на максимальную скорость. Так что тут либо астронавт, либо... слышали про сверхзвуковой самолёт?
It doesn't have to be either-or.
Не обязательно выбирать.
Life is either-or... yes / no, black / white, love / hate... from the dawn of time to this moment right now.
Вся жизнь – выбор. Да-нет, чёрное-белое, любовь-ненависть... с момента сотворения до нынешнего момента.
You know, either you adapt or you get left behind.
Знаешь, тут ты либо приспособишься, либо останешься никем.
Either something bad happened to him, or Liam is running because Kate was onto him.
Или с ним что-то случилось, или Лиам в бегах, потому что Кейт его раскрыла.
Either the computer rebooted itself, or someone erased everything.
Или компьютер перезагрузился, или кто-то всё стёр.
Then we either use it or we don't.
Мы либо используем это, либо нет.
You can either spend the rest of your life terrified that somebody's gonna swoop in and steal Cece away or you can just love her, and thank the universe that she loves you back for some reason.
Ты можешь либо провести остаток своей жизни в ужасе, что кто-нибудь набросится и украдёт Сиси, либо ты можешь просто любить её и благодарить вселенную, что она тоже почему-то любит тебя.
Don't let them get too close because they're either gonna give you the boot or you're gonna get taken away.
Не позволяй им подобрать слишком близко, потому что они либо вышвырнут тебя, либо не позволят уйти.
At which point we must assume either a dead battery or a power-down of the phone.
На этом моменте мы можем предположить, что телефон либо разрядился, либо отключился.
I think the guy we saw was the female doctor's boyfriend, which means either he got her sick or she infected him.
Я думаю, что парень, которого мы видели, был парнем докторши, а это значит : или он заразил её или она его.
We can either turn back or we can go for it right now.
Мы можем развернуться или же мы можем пойти прямо сейчас.
Which means either the situation is so bad they have all hands on deck or...
Что также означает, что все настолько плохо, что у них аврал или...
You either suck up and rise the ranks or you fight back, and then they give you the boot.
Ты либо подлизываешься и получаешь повышения, либо сдаешься, и они выпинывают тебя под зад.
Either we take down Lommers or she takes us down.
Сделай это раньше Ломмерс или она возьмёт нас
Right, so either hand over the V, or the cat guy gets it.
Точно, так что либо тащи скорость, либо твой дружок отхватит!
Uh, you would give this to a baker and ask him to make you a cake with either pink or blue frosting on the inside, and then you invite people over, gather around, cut into the cake, and surprise!
Отдаёшь его пекарю и просишь его испечь торт с розовой или голубой глазурью внутри, приглашаешь людей, вы собираетесь в круг, разрезаете торт и сюрприз!
This cake is for a party that could prevent me from either becoming a pregnant, homeless teenage mom or having to have gay sex with Melissa Etherick's former girlfriend.
Этот торт нужен для вечеринки, которая может спасти меня от того, чтобы стать беременной бездомной мамой-подростком или вступить в гомосексуальную связь с бывшей подружкой Мелиссы Этерик.
Either that or have the people turn against you.
Либо так, либо люди обернутся против вас.
It is. So it's either me or her.
Или я, или она.
You either think too much or not at all.
Ты либо много думаешь, либо не думаешь вообще.
Kate, I'm either gonna burst into tears or rip your face off like that monkey did to its owner.
Кейт, я либо разрыдаюсь, либо вцеплюсь в твое лицо, как та обезьянка своему хозяину.
So it's either her or me.
Или я, или она.
And if he does, he either says them to his feet or your boobies.
И даже если и говорит, то обращается к своим ногам или к твоей груди.
So, either we agree to this, or Charles loses his alibi.
Либо мы соглашаемся, либо Чарльз теряет свое алиби.
Either I sue your ass for abuse of authority... or you give me immunity and get the evidence you want from this computer.
Либо я вас засужу за превышение полномочий... либо вы дадите мне иммунитет и получите улики с этого ноутбука.
Either, grow a pair or she'll find someone who already did.
Либо стань мужиком, либо она найдёт себе другого.
Because either you're gone or I am, if I don't deliver.
Либо уйдешь ты, либо я, если ничего не найду.
It's just that I saw her the other day, and I made it perfectly clear that... either I stay in the store or the truth comes out.
Просто я видел ее на днях и дал ей понять, что... либо я остаюсь в магазине, либо правда выйдет наружу.
You either drink or you don't, Chip.
Ты либо пьёшь, либо нет, Чип.
She's either dead, or she isn't!
Она либо мертва, либо нет!
She either followed us, or she knew we were being set up.
Они либо следила за нами, либо знала, что нас ждёт засада.
Zoom had him, so it was either give him my speed, or...
Зум схватил его, так что либо я должен быть отдать ему мою скорость, либо...
You can either do Lowry's bidding... or you can tell him to go fuck himself, take your chances when he sings.
Ты можешь пойти на поводу у Лаури... или послать его нахуй и рискнуть посмотреть, как всё обернётся, когда он запоёт.
Okay, well, either it was nice to meet you or I'll see you around.
Что ж, или увидимся, или - приятно было познакомиться.
You can either have my back on this, or you can have my resignation.
Либо можете поддержать меня, либо я подаю в отставку.
Either we get rid of him now or we lose the next election and, quite possibly, lose power for a whole generation.
Мы либо избавимся от него сейчас, либо проиграем следующие выборы и, вполне возможно, потеряем власть над целым поколением.
And a Durant candidacy might be appealing to Democrats who aren't enthusiastic about either Underwood or Dunbar.
Кандидатура Дюрант может привлечь демократов, которые не в восторге от Андервуда и Данбар.
Either Claire's votes come my way... or I turn the convention upside down.
Либо голоса Клэр идут ко мне, либо я переверну съезд вверх доном.
It's either total war or nothing at all.
Либо тотальная война, либо ничего.
After a dog's bitten you, you either put it to sleep, or you put a muzzle on it.
Если вас укусила собака, либо усыпите ее, либо наденьте на нее намордник.
Either you give us what we want or we kill them.
Либо дадите, что нам нужно, либо мы их убьем.
You either meet our demands or you don't.
Либо выполняете требования, либо нет.
Ah, I don't care about either of you... whether you live or die...
Мне плевать на вас обоих. Будете вы жить или умрете.
Some are either too simple or too weak-willed to take what is theirs.
Некоторые слишком просты или слабовольны, чтобы взять своё.
Either in or out.
К тебе или к нему.
It's either that or lose and end up in one of the Dakotas instead of of New York, and that's not gonna happen.
Лучше уж это, чем проиграть и оказаться где-то вроде Дакоты вместо Нью-Йорка, а этому не бывать.
Shelby never sees or hears from either one of you again.
Шелби больше никогда не услышит и не увидит никого из вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]