English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Either that or

Either that or translate Russian

1,972 parallel translation
Either that or I keep being pulled back into fucking Iraq.
Или соглашусь, или меня снова закинут в чертов Ирак.
It was either that or say that we were a band heading over there to entertain the troops.
Либо так, либо скажем, что мы едем развлекать военных.
Either that or turn up at your show tonight with a bag of tomatoes.
Либо сюда, либо заявлюсь на твоё вечернее шоу с ящиком помидор.
Either that or she slept with Barney.
Или так, или она переспала с Барни.
Either that or you got no balls.
Или у вас вместо яиц - яичница.
Either that or she's buying her T-shirts at Baby Gap.
Или ее майки из детского магазина.
Maddy, I'm sorry, but it's got to be big enough to hold a GPS, so it's either that or we convince him that pagers are back in style.
Мэдди, извини, но оно должно быть достаточно большим, чтобы держать GPS, так что либо это, либо нам придется убедить его, что это старомодный пейджер.
Alright, either that or I'm going to wait for the drums to come do that
Когда я буду снимать, вы должны сыграть на барабанах.
♪ Sending her back to the brothel Either that or simply just deporting her
♪ А потом отправят её обратно в бордель Или просто депортируют. ♪
It? either that or take her to jail and hold her overnight, okay? Hold on.
Либо такой вариант, либо на ночь в камеру.
It's either that or kill people, so...
Либо это, либо убийство людей, так что...
Either that or it's speed
Или это амфетамин.
Because it's either that or I'm terrible.
Либо это так и есть, либо я ужасный человек.
Either that or let him go.
Либо так, либо отпускаем его.
Either that, or it's your spin.
Проблема или в этом, или в твоей подкрутке.
Snipers are trained to go to ground, either in plain sight or, as is the case here, that doesn't work, they blend into the wild.
Снайперов тренируют выжидать удобного момента, или просто наводить прицел или, так как в этом случае, это не работает, они сливаются с природой.
And you will either stay true to that and do what you feel is right... or you will not.
И ты либо им останешься и сделаешь то, что считаешь правильным или ты не будешь.
Either she travels light, or the guy that killed her took it as a trophy.
Либо она путешествует налегке, либо убийца, забрал их, в качестве трофея.
I gather from the silence that either you all agree with Chase or you're just staring at his emasculated brow.
Из тишины я понимаю, что или вы все согласны с Чейзом, или вы пялитесь на его выщипанные брови.
Either way, it seems that writing was not invented for the purposes of writing love poems or novels or prayers, but actually for the rather more mundane purpose of taxation and accountancy.
Как бы то ни было, но письменность, видимо, была придумана не для того, чтобы записывать любовные послания, романы и молитвы, а для гораздо более мирских целей, налогооблажения и бухгалтерии.
Either they'd already eaten and that was how much was saved or they just didn't order them.
Либо они уже часть съели и столько сохранилось, либо его просто не заказывали.
If I were to put to you an absurd question, that if either Moliere or Shakespeare had to be expunged from the cultural pantheon, hence they no longer existed...
Если бы вам пришлось делать невозможный выбор, Шекспира или Мольера вы бы вычеркнули из истории?
Yes, but I do not want either dad, or Ainhoa finding out, and say that I'm a little girl and a coward.
- Да, но я не хочу чтобы ни папа, ни Айноя не узнали и не сказали, что я малышка и трусиха.
Either that, or he's lying.
Либо так, либо он лжет.
Either finish that or hand it over.
Либо покончу с этим, либо сдамся.
Either that, or worst.
Иначе, все может быть намного хуже.
Yes, well, I just called to ask you, is there any food that Dermot either doesn't like or is allergic to?
Хорошо. Я пришла чтобы спросить, всё ли Дэрмот кушает, и нет ли у него ни на что аллергии?
Haven't you participated in board meetings? That's right, you either run away or do other things during meetings, so you're clueless.
Разве ты не участвовал на заседаниях Совета директоров? поэтому не знаешь
So the way it looks to me... Through the cataracts, I grant you. ... is that you can either sign here and take $ 10,000 for your toilet paper script or you can go fuck yourself.
Поэтому я сейчас вижу... без очков, спасибо, что напомнил, твой шанс подписать этот контракт... и взять $ 10 000 за свой сценарий, которым впору подтереться или засунуть его себе в жопу.
That kind of sufferation and struggle... can make you either go bad or good.
Многие об этом не знают. Когда растешь в таких условиях, ты либо катишься по наклонной, либо идешь вверх.
Which means that either you're saving for retirement or you're in deep with the wrong people.
Что значит либо ты откладываешь себе на пенсию. Либо должна плохим людям.
It affirms that you will not divulge proprietary technology to any source, either foreign or domestic.
Тут говорится, что вы не будете разглашать запатентованную технологию любому источнику, как внешнему, так и внутреннему.
You either pull that trigger and kill me and young Miss Emily or you give me the gun.
Или нажмите на курок и убейте меня и мисс Эмили... или отдайте пистолет.
That means our rednecks are either opening up a dry cleaners in the middle of fricking nowhere or they're cooking meth, which means after they shoot you in the face, they're not gonna be too friendly to the guy zip-tied in the truck.
Цистерны для химикатов? Это означает, что наши деревенщины либо открыли химчистку посреди глуши, либо они варят мет, Это значит, что после того, как они выстрелят тебе прямо в лицо они не будут слишком дружелюбны к парню привязанному к грузовику.
And at that moment you will face either complete nonexistence or you will face something even stranger.
"в тот момент ты столкнешьс € либо с полным небытием. " ли с чем-то еще более страшным.
People either are drawn to me, or they pretend that they can't see me.
Людей либо тянет ко мне, либо они делают вид, что меня нет.
She indicated that she had no intention to use them to extort either money or favour.
Также отметив, что не собирается использовать их с целью получения денег или оказания услуги.
I was actually worried that either Tommy or I would die in the process of making this.
На самом деле меня волновал тот факт, что кто то из нас, Томми или я можем умереть в процессе создания этой игры.
It was either that, or have every goddamn family friend drown me in guilt
Друзья семьи обвинили бы меня.
That bad luck either destroys you or it makes you the man you really are.
"Неудача может поставить тебя на колени, а может заставить понять, кто ты есть на самом деле".
Likeliest scenario is that the project was either put on hold or abandoned.
либо закрыт.
Generally when a child is missing for years, either the child is dead or the child is not found and to find that child in another country is extremely rare.
Вообще, когда ребенок считается без вести пропавшим уже несколько лет, то ребёнок либо мёртв, либо его так и не найдут, а найти его в другой стране - чрезвычайная редкость.
But as soon as people hear that I want to learn kung fu they either shoo me off or beat me up!
Но как только люди слышат, что я хочу учиться кун-фу они прогоняют меня тумаками!
Either that, or I'll just go meet with Nate right now.
Или я просто встречусь с Нэйтом прямо сейчас.
So either your boyfriend is a worthless cheat, or he went on that site to find and humiliate Miranda.
- Значит твой парень, либо неисправимый изменник, или он специально отправился на сайт, чтобы найти и опозорить Миранду.
You can either walk out that door with me or you are on your own.
Ты можешь пойти сейчас со мной или идти своим собственным путём.
No, all I'm saying is that I-I just... I haven't connected with him the way that I have with the likes of Barbra or either of the Stephens.
Нет, я просто говорю, что не прониклась им так, как кем-то, подобным Барбре или с каким-либо из Стивенов.
For instance, I can tell that within the last week, you either enjoyed a delicious curry or a hug from Principal Figgins.
Например, я могу сказать, что на прошлой неделе ты наслаждалась или вкусным карри, или объятиями Фиггинса.
Given the fact that Weezy's complaining about an upset stomach, it's either Amazonian dengue fever or the H1N1 super virus.
Учитывая жалобу Пышки на расстройство желудка, это либо амазонская лихорадка или H1N1 вирус. Или это просто отравление.
Now we are either going to have this dinner that I've been dreaming about for months or we can all go home.
И мы либо сейчас поужинаем, о чем я мечтал много месяцев, или же поедем домой.
Look, either you talk to me, or I get that guy out there to phone his buddies at the Bureau, and then it's the handcuffs, the all-night interrogation, sweating in a damp cell until you finally break and spill it anyway.
Слушайте, одно из двух : или вы говорите со мной, или я зову того парня, он звонит своим друзьям из Бюро, и тогда наручники, ночь допросов, потение в сырой камере, пока вы наконец не расколитесь и не признаетесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]