English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Exactly like him

Exactly like him translate Russian

82 parallel translation
You certainly look exactly like him... a remarkable resemblance.
Неужели нет? Вы его точная копия ". " Полное сходство.
I exactly like him for his this
Я точно люблю его для его этого
Him and thousands exactly like him.
Он и тысячи ему подобных.
He had found a creature who was exactly like him.
Он обнаружил создание
He knew what I was after which is, by the way, exactly like him.
Он точно понял, о чём я спрашиваю, и дал ответ.
- Exactly like him.
В точности как коммандер Ворф.
The thing is, I saw some guys dressed exactly like him on Halloween night.
Дело в том, что я видела нескольких парней, одетых точно как он, в ночь Хэллоуина.
You're so exactly like him.
Ты такой же, как он.
... you can stop because I see him very clearly and he looks exactly like himself.
... то не волнуйся потому что я знаю что он ни на кого не похож.
So either that really is Colonel O'Neill or someone who looks exactly like him.
На нем действительно Полковник Онилл или кто то, кто очень похож на него.
One time I asked him ; wouldn't he feel like drawing himself when he painted Ling who looked exactly like him?
выглядевшего в точности как он?
Because that seems exactly like him.
Потому что это кажется, это точно как он.
I'm sorry. You look exactly like him.
Простите, вы очень на него похожи.
Perhaps this Iron Leprechaun will be aware of someone else, who looked exactly like him, disappearing.
Возможно, этот Железный Леприкон, знает кого-то кто выглядел в точности также, и исчез.
- Ohhh. - You look exactly like him.
В точности как он.
I just been walking around in Kenny's shoes for so long now that I'm starting to become exactly like him which is awesome and super badass. I just
Просто я так долго шёл по пути Кенни, что уже становлюсь таким же, как он, и это круто и вообще офигенно.
The reason is, part of his magic thing was he would appear and disappear very quickly, cos he had a lot of stand-ins, doubles who were exactly like him.
Дело в том, что частью его трюка было его быстрое появление и исчезновение, ведь у него было много дублеров, которые выглядели точно так же, как он.
And this, in this photo, she looks exactly like him...
Очень похожа.
Exactly like him.
Точно как он.
You look exactly like him.
Ну тoчнo oн!
You look exactly like him.
Ты его точная копия.
Yeah, and he's got a lot of friends in the department who think exactly like him.
Да, и у него много друзей в департаменте, которые думают также
He looks exactly like him.
Он точная его копия.
He looks exactly like him.
Они похожи, как две капли.
You look exactly like him.
Ты выглядишь так же как он.
I'm exactly like him.
Я точно как он.
You do, baby. You look exactly like him.
Да, точная копия
Oh, exactly like him.
Ох, точно как он.
He looks exactly like him.
Он выглядит в точности как мой муж.
I'm talking about the fact that our son, who you insisted we name after that guy Marty, looks exactly like him!
Я о том, что наш сын на имени которого ты настояла после появления этого парня Марти выглядит в точности как он!
It ain't exactly like and it ain't exactly I don't like him.
Вы абсолютно правы. Мне он тоже не нравится.
I didn't know exactly what to say... But I told him the truth that I didn't like it.
Я точно не знала, что сказать, но... но сказала ему правду, что мне это не нравится.
But if there could be a woman like him... that's exactly what I look for.
Но если бы нашлась женщина такая, как он... это было бы именно то, что я ищу.
He is exactly like him.
по своему образу и подобию.
Look, Kinsey wasn't exactly my best buddy, and on occasion I felt like beating the crap out of him, but I didn't kill him.
Слушайте, Кинси не был моим лучшим другом и при случае я чувствовал, что надо выбить все дерьмо из него, но я не убивал его.
Scott was so wonderfully predictable that it was easy to manipulate him into doing things like leaving fingerprints exactly where I wanted them.
Скотт был настолько чудесно, что это было предсказуемо легко манипулировать его делать вещи, как оставляя отпечатки пальцев точно где я хотел их.
I know it's not easy with my face looking exactly like Ricky, but I'm a different man, I'm not replacing him.
Знаю, непросто смотреть на меня, ведь я выгляжу как Рикки. Но я другой, и мне его не заменить.
I designed him to look exactly like me.
Я создал его точно таким как я.
His jaw is exactly where I don't look like him.
Его челюсть - это именно то место, где я на него не похож.
I think Kevin is doing exactly as well as anyone might have expected someone like him to perform in a position like that.
По-моему, Кевин справляется с таким успехом, какого можно было бы ожидать от такого человека, как он, на такой должности, как эта.
He understood exactly how to make it all work for him, and perhaps to protect himself, he made it seem like he couldn't care less.
В 1968 году группа "The Who" выступала на разогреве у "The Doors"
Everybody says that, and kind of exactly like that, but trust me, once you get to know him, he's a really great guy.
Эй.Все говорят, что я отчасти на него похожа, но поверь мне, как только ты его узнаешь, он действительно хороший парень.
You know, that empty space On his back makes him exactly like "the illustrated man."
Знаете, то пустое пространство у него на спине в точности как в "Человеке в картинках".
Didn't seem to me like you were exactly shutting him down.
Мне казалось, что ты точно закрыл тему о нем.
Well, it's not like we're stalking him exactly.
Ну, мы за ним вообще не крались.
And kill him like he killed them, exactly the way he killed those boys!
И убить его, как он убил их, именно так, как он убил мальчишек!
In fact, unsubstantiated shit is exactly what I'd like to bury him with.
На самом деле, необоснованные дерьмо это именно то, с чем я бы хотел его похоронить.
Exactly. You might like to mention that to him.
Именно.Ты можешь как-нибудь напомнить ему это.
That was exactly what I'm talking about. I'd like to fast-track him, Dee.
Именно об этом я говорю.
He looks exactly like he does on the coin and on the waxwork, except they made him a bit taller, but...
Он выглядит также как на монете и на восковой фигуре, за исключением, что они сделали его повыше, но
She said he looked exactly like the Unabomber, but she's positive it was him.
Она сказала, он выглядел прямо как Унабомбер, но она уверена, что это был он.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]