English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Excuse me for just a moment

Excuse me for just a moment translate Russian

31 parallel translation
Excuse me for just a moment.
Извини я - на минутку.
Excuse me for just a moment.
Прости меня на секунду.
Would you excuse me for just a moment?
- Вы меня извините на минутку?
Excuse me for just a moment, please.
Простите, мы покинем вас.
Excuse me for just a moment.
Извините, одну минуту
Would you excuse me for just a moment?
Простите нас, мы на минутку.
Excuse me for just a moment.
Извините меня, один момент
- Would you ladies excuse me for just a moment.
- Дамы, простите меня на минуту.
Would you, uh, excuse me for just a moment?
Простите, я отлучусь на минутку?
Would you all excuse me for just a moment?
Я отойду на минуту.
Just excuse me for just a moment.
Извините меня, я на секунду.
Excuse me for just a moment.
Прошу меня извинить.
Would you excuse me for just a moment?
Извини, я ненадолго выйду.
Can you excuse me for just a moment?
Извини меня! Мне нужно на минуту.
I'm so sorry, um, but, uh, would you excuse me for just a moment?
Мне жаль, но... Мне нужно отойти на минутку.
- Excuse me for just a moment.
- Простите меня за мгновение.
Well if you'll excuse me for a moment I'd just like to have a word alone with my business associate.
Но если позволите, мне надо переговорить с коллегой.
If you'll just excuse me for a moment.
Они мне нравятся. А я им - нет.
Can you just excuse me for a moment?
Могу я вас ненадолго оставить?
Um, will you excuse me for, uh, just a moment?
Извини, я на секунду.
Can you excuse me just for a moment Tyler?
Тайлер, прости, я ненадолго.
Excuse me for just for just a moment.
Я отлучусь на минуту. Извините.
Would you excuse me just for a moment?
Прошу извинить меня на минуту.
Would you excuse me just for a brief moment?
Извините, я отойду ненадолго.
If you'll just excuse me for a moment?
Прости, я выйду на минутку?
Sorry, could you excuse me, just for a moment?
Ты извинишь меня, я на секундочку?
Um... Could you excuse me, just for a moment?
Ты извинишь меня, я на секундочку?
Excuse me, if I could have everyone's attention just for a moment...
Простите, можно минуточку внимания?
Could you just excuse me for a moment?
Извините, я на минуту.
Just excuse me for a moment.
Я отойду на минутку.
Excuse me, if I could have everyone's attention just for a moment...
Простите, но, если бы вы мне на мгновение уделили свое внимание...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]