English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Explodes

Explodes translate Russian

362 parallel translation
You dropped this fork into the blender, it explodes everywhere ; instead of cleaning it up, you decide to get high, but you're not gonna look for matches, so you use the stove to light this towel, you pass out, the towel sets the chair on fire, but the sprinklers don't work, so you decide to put it out using a combination of urine and bong water.
Сунул вилку в этот миксер, всё взорвалось ; но вместо уборки, ты решил все усугубить и не собирался заморачиваться, использовал плиту для просушки полотенца, вырубился, полотенце подожгло стул, но разбрызгиватели не сработали, и ты решил использовать
- Careful, what if it explodes?
Осторожнее. А вдруг от туда что-то выпрыгнет?
The bomb explodes, and the cellar caves in around him. He holds it up with his strong shoulders.
Бомба взрывается, все взлетает на воздух и на него падает кусок стены.
Yes, and when dawn comes this planet explodes like a bomb!
Да, и когда придет рассвет, планета взорвется как бомба!
- My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes.
Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет.
When it explodes press the piston
Ну! Взрыв! И поршень опускается вниз.
If it explodes, everyone will be blown to pieces.
Если взорвется, ведь всех на куски разнесет.
We must make it through the membrane before that thing explodes.
Мы должны прорваться сквозь мембрану до взрыва.
But I can't guarantee it'll hold when the warhead explodes.
Но не могу гарантировать, что удержу его, когда боеголовка взорвется.
And they're moving together. When something explodes in space, the pieces go on separating indefinitely, but this machine has separated just so far - perhaps a mile.
Если что-то взорвется в космическом пространстве, части разлетаются бесконечно, но аппарат разделился - возможно, миля.
What if it explodes?
- А не взорвётся?
Be careful and try to run before it explodes.
Будьте осторожны и постарайтесь убежать, прежде чем он взорвется.
... suddenly, it's like your heart explodes and then, everything is black and you die.
Внезапно сердце как будто взрывается. Потом вокруг становится темно, и ты умираешь.
- What's the limit before the unit explodes?
- Каков предел, после которого элементы взорвутся?
We are just a few meters Captain Lapatuia... generous and popular deactivators figure of... with his boys attempt to prevent... that the bomb explodes, with incalculable consequences.
Пропустите, дайте пройти. Мы в нескольких метрах от капитана Патрулли, известного своим героизмом.
If the bomb explodes Accountant will have the problem. But if we exploit be free of him forever.
Если бомба не взорвется, проблема бухгалтера останется открытой.
If it explodes too soon...
Если она взорвется слишком быстро...
Steppin'on it wasn't the problem. It's when you step off it explodes.
Проблема не в том, что ты наступил, а в том, что она рванёт, когда ты с неё сойдёшь.
- We rented a car that explodes every 40 miles.
- Арендованная машина все время взрывалась.
Boom! There goes Vincha, nuclear centre explodes, that's how smart people do it!
И вот "Винча" взлетает на воздух...
- What if the house explodes?
Вдруг дом взорвётся.
Pre-detonation. The gadget disintegrates before it explodes. Second, it's the weight problem.
преждевременная детонация - устройство разрушится, прежде чем взорвется, и вторая - вес.
The whole boiler explodes!
отел взорветс €!
One consolation is that you'll feel no pain until tomorrow evening when your heart explodes.
Единственное утешение, вы не почувствуете боли до завтра когда ваше сердце разорвется.
If the core explodes, there won't be any power to light that sign.
Взорвись активная зона реактора, не будет электричества для того знака.
I couldn't see a foot in front of me. Then suddenly boom! It explodes.
я видел не дальше собственного носа. ¬ округ дым. ј потом вдруг Ѕабах!
How does the aim affect whether, it explodes or not?
Какая разница, разлетается она или нет?
I didn't hear any of the shots. I'm with my mother and suddenly... ... chest explodes.
Вот я иду со своей матерью, и вдруг У неё вся грудь взрывается, она падает, и я просто смотрю на неё.
Her arm flies off, her hip explodes.
А я не слышу никаких выстрелов.
"This capsule that you put in your ear and it explodes."
"Это капсула, которую вставляешь в ухо и она взрывается."
According to our projections, the planet will break apart... until it explodes.
Согласно нашим прогнозам планету будет трясти пока она не взорвется.
If any ships land, the planet explodes.
Если какой-нибудь корабль приземлится, планета взорвется.
And as far as I'm concerned, the transports can wait until the sun explodes!
Поскольку я занята, то транспорт может ждать хоть до конца света!
You spend five minutes chewing vacuum until your lungs turn inside out... your eyeballs freeze and your heart explodes.
Следующие пять минут ты будешь глотать вакуум пока легкие не вывернет наизнанку глаза не замерзнут, а сердце не разорвется.
In this case, it may be good or he may be hyperventilating before his heart explodes.
В его случае, может быть хорошо или он просто задыхается, прежде чем его сердце взорвётся.
At last, his body explodes and he's dead
И под конец его тело взорвется и он умрет.
And then he explodes.
А потом он взорвался.
- Okay, Buzz, when I say go, we're gonna jump in the basket. - And the universe explodes!
- И вселенная взорвется!
The fluid comes to a boil and the eyeball itself explodes.
А вскоре после этого глазное яблоко взорвётся.
If that thing explodes the entire ship will be destroyed.
Если эта штука взорвется, весь корабль будет уничтожен.
Well, if the future happens the way I saw it happen a lot of people are going to get killed when the station explodes.
Если будущее, которое я видел, наступит, взрыв станции убьет множество людей.
We can't wait for it! Once that thing explodes, it'll be too late!
когда он взорвется!
Sodium explodes in water.
Натрий взрывается в воде.
Everyone liked Gill. Now that everyone's feelings have been trampled on, Goku's anger explodes!
Всем нравился Гилл гнев Гоку проявит себя!
Goes into the kitchen, sticks a corkscrew in it... it explodes.
Пошли в кухню, взяли штопор вкрутили в пробку и тут оно взорвалось!
- Right. That just explodes. Fuck that.
и в конце лопнет...
If that thing explodes right there, we'll all be in trouble.
Метал, уничтожить Соника! Быстрее, быстрее! Я знаю, не мешай! О нет! Папа! Мр. Да. Если эта штука взорвётся, то у всех нас будут огромные неприятности.
At that range, we'll be at risk if their engine core explodes.
На таком расстоянии мы рискуем, если их двигатель взорвётся.
Si Xing Long's brother, San Xing Long, has suddenly appeared. Goku's anger explodes toward this older brother, who will stop at nothing in order to win!
внезапно появился. никто из них не остановится пока не победит другого!
I don't understand...? As soon as you are with us, something explodes!
Как только рядом оказываешься, что-то взрывается.
Come on, let's get out of here before the whole place explodes. Come on!
Идемте!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]