English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Extensive

Extensive translate Russian

727 parallel translation
After ten years of extensive study, high school, college, medical school,
После десяти лет обширных исследований, средняя школа, колледж, военно-медицинская школа,
- There have been extensive demonstrations and experiments.
Были проведены всесторонние демонстрации и эксперименты.
Frequently, during her extensive travels she's been challenged by various marksmen to shoot in competition with her.
Часто, во время своих путешествий... она соревновалась в меткости с различными стрелками.
Well, I won't know until I run it through the computer, but it looks like the profiler that dips here like this for an extensive blind spot.
Пока я не прогоню данные через компьютер, я сказать точно не могу, но похоже, что профайлер в этой точке ныряет вот так и у нас получается мёртвая зона.
Any woman in violation of regulations can be detained in a clinic as long as necessary for extensive testing.
Тех, кто не соблюдает правила, принудительно отправляют на медосмотр, где они подвергаются весьма тщательному осмотру и сдают кучу анализов.
You know, we have a very extensive wardrobe here.
Ну, вы знаете, у нас есть очень обширный гардероб здесь.
Fr Æulein, this is a large house. The grounds are extensive.
Дом велик, фройлен, и земли обширны.
Last reports from Jupiter's automatic systems before all communication ceased... indicate that extensive damage may have been caused by premature activation... of the spaceship's environmental control robot.
По последним данным с Юпитера 2, полученным до обрыва связи, корабль имеет серъёзные повреждения, вызванные преждевременным включением робота, ответственного за контроль окружающей среды.
Unless we get outside and make extensive repairs, well... we could be in worse trouble.
Если мы не выйдем, не сделаем ремонт, то... у нас будет ещё больше проблем.
He has extensive experience in this, every now and then he has some part of his body stuck in the bowl.
Он знает об этом все, он вечно какой-то частью своего тела в этом тазу.
He now faces a difficult phase mortgage due to his extensive property in faraway Asia Minor.
У него сложности, дорогостоящая собственность в Малой азии заложена.
My security board has detected extensive use of computer, Mr. Spock.
Моя панель засекла значительное использование компьютера.
He had much more extensive damage.
Его повреждения были сильнее.
I pulled out of the Phoenix, extensive damages of all systems.
Я вышел вполне из Феникса, тежелые поражения всех систем.
Extensive traffic systems barren of traffic.
Масштабная транспортная система без транспорта.
Her vocabulary is rather extensive.
У неё богатый запас слов.
This unification is at the same time an extensive and intensive... process of banalization.
Эта унификация является одновременно и экстенсивным и интенсивным процессом опошления и обесчеловечивания.
And needed pretty extensive surgery, by the look of him.
И хирургам пришлось основательно потрудиться, чтобы сделать из него человека.
I know him very well. Extensive coloratura!
- Вы хотите сказать, что это не инженер Квиллер?
He also imagined that there was extensive flooding and the volcanoes all over the Earth at that time.
Он также полагал, что в то время происходили сильные наводнения и извержения вулканов по всей земле.
So gentlemen, owing to the serious conditions, the congenital extostoses of the skull, extensive papillomatous growths, large pendulous masses in connection with the skin, the great enlargement of the right upper limb involving all the bones, the massive distortion of the head and the extensive area covered by papillomatous growth, The patient has been called the "The Elephant Man".
Итак, господа, за все эти признаки - врожденную деформацию черепа, экстенсивное развитие папилломатоза, отвислый кожный покров, деформацию правой конечности, как и практически всех костей, неправильную форму головы и обширные... бородавчетовидные абсцессы, пациент получил прозвание "Человек-слон".
In order to obviate this problem and revalue the leaf, we've decided on an extensive campaign of defoliation and burn down all the forests.
Чтобы устранить эту проблему и добиться стабилизации курса листа, мы решили провести широкомасштабную кампанию и сжечь все леса.
The modifications are very extensive.
Модификации весьма обширны.
There is some damage. It is extensive, but not impassable.
Там имеются повереждения, массивные, но преодолимые.
Is that what your extensive experience tells you?
Ваш обширный опыт говорит вам об этом?
Bobby Brown of the Cobra Kai, has been disqualified for extensive and deliberate contact.
Бобби Браун из Кобра Кай дискфалифицируется за преднамеренный полный контакт.
He had extensive facial reconstruction.
Ему сделали пластическую операцию.
Well, the Comtesse has promised me extensive use of her gardens.
Но, она обещала показать мне свои знаменитые сады.
You will also notice extensive bruising to the rib cage and to the arms and legs, consistent with a steep, tumbling fall.
Вот здесь и здесь. Также мы наблюдаем ссадины на грудной клетке, на руках и ногах. Всё говорит о быстром и крутом падении.
A nerve specialist with his extensive practice can hardly help taking a rather warped view of humanity.
Ты знаешь, невропатолог с такой большой практикой... невольно, наверное, в каждом видит какое-то извращение.
"And as for my other possessions, to Chris I leave my extensive collection of obscure country and bluegrass records..."
"Что до остальной моей собственности, Крису я оставляю свою обширную коллекцию неизвестной музыки кантри и блюграсс..."
Uh, ladies and gentlemen, uh, distinguished colleagues, after extensive biological and anatomical testing, I regret to announce that the evidence we have is... inconclusive.
Дамы и господа, уважаемые коллеги после многих биологических и анатомических исследований мне приходится констатировать неоднозначность полученных данных.
I have been toying with the notion that if one could find the perfect arrangement of all objects in any particular space, it could create a resonance the benefits from which to the individual dwelling in that space could be, uh could be extensive, could be far-reaching, far-reaching.
Я тут обыгрываю идею, что если бы можно было разместить все объекты в отдельно взятом пространстве совершенным образом, то это могло бы создавать резонанс, польза от которого для конкретного жилища в этом пространстве была бы..... громадной, могла бы быть далеко, далеко идущей!
After extensive questioning and a background check the Bureau found no evidence that Mr. Ferrie knew Lee Harvey Oswald or had any connection with the assassination.
После тщательного допроса и проверок Вюро не обнаружило доказательств того, что господин Фери был знаком с Ли Харви Освальдом. Или же имел какое-либо отношение к убийству президента Кеннеди.
I asked her what they serve and she laughs... and tells me they have the most extensive menu in town.
Я спросил её, какое у них обслуживание, а она рассмеялась и сказала мне что у них самое разнообразное меню во всем городе.
You can see the extensive splintering.
Можете заметить многочисленные осколки.
Frankly, Mr. Ubriacco, your résumé is not very extensive.
Честно говоря, мистер Упряг, ваше резюме не очень впечатляет.
Homer Simpson was remanded to the custody of the United States Army... neurochemical research center at Fort Meade, Maryland for extensive testing.
Гомера Симпсона отправили в исследовательский нейрохимический центр армии США в форт Мид, Мэриленд, для проведения опытов.
Extensive neural trauma.
Обширная мозговая травма.
I'm reading an extensive computer array, but nothing to suggest it's in contact with the mother ship.
Я фиксирую большой компьютерный массив, но не похоже, чтобы он был на связи с кораблем-носителем.
All of the Borg you have experimented on so far have suffered extensive brain damage.
Все Борги, над которыми ты экспериментировал получили обширное повреждение мозга.
They're of the "I just got laid" variety. Did he dazzle you with his extensive knowledge of mineral water?
У меня есть странные ощущения... что тебя только что поимели.
- Yeah. I've done extensive studying on this.
Я это как раз изучаю.
- Bad. Extensive thermal tissue damage, kidney and spleen damage.
Сильный термальный ожог, повреждены внутренние органы.
My duties here are very extensive.
У меня очень много обязанностей.
You hear about how they communicate by song from miles away how extensive their vocabulary is.
Вы слышали, что они общаются с помощью песен на расстоянии в несколько миль что их словарный запас огромен.
- The damage is extensive.
- Повреждений больше, чем я думал.
- My list is extensive.
- Мой список весьма обширен.
Also fatally wounded : ... another suspect, Donald Breedan, who died of gunshot wounds during the extensive gunfire between police and suspects.
Другой, Дональд Бриданс, скончался на месте преступления от множественных огнестрельных ранений.
After extensive testing, there " s no sign of radioactivity.
Тесты показали, что радиоактивное излучение отсутствует.
We have a very extensive library section for your amusement.
К вашим услугам - обширная библиотечная секция.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]