English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fine words

Fine words translate Russian

51 parallel translation
Your fine words are pride, nothing but pride.
И все твои прекрасные слова - это ничто, гордыня. Одна гордыня.
Fine words.
Прекрасные слова.
Fine words, but tell me, are you refusing to authorise a bank audit of these people?
И обе эти правды охраняет правосудие. Итак, вы отказываетесь разрешить банковскую инспекцию?
Fine words, but words don't win wars.
Громкие слова, но словами войну не выиграть.
Fine words, those.
Это хорошие слова.
Victory has its share of mystery. - Fine words.
"Всякая победа таит в себе множество тайн".
But if I did that, I'd have to eat all those fine words I said the other day and I actually believe them.
Но если бы я сделал это, тогда мне пришлось бы взять назад все те красивые слова, которые я сказал на днях, и я вообще-то верю в них.
You got fine words, a posse of gangsters, and your white skin.
Вы красиво говорите. У вас отряд гангстеров и белая кожа.
He bewitched you with his fine words.
Он тебе голову заморочил этими сладкими словами.
For all his fine words, he's just a provincial hoodlum.
Ќесмотр € на красивые слова, он всего лишь провинциальный бандит.
I'm in need of some of your fine words.
Мне нужны твои красивые слова.
Don't be taken in by his fine words!
Не попадитесь на его красивые слова!
All your fine words yesterday in the House about ethics.
Все твои прекрасные слова об этике вчера в Палате.
Fine words from a Red Guard.
Приятно слышать такое от гвардейца.
Fine words.
Красивые слова.
And they're... they're all fine words until it's their neck on the block.
И они... они найдут разные красивые слова, пока это не их голова под прицелом.
Fine words for fine thoughts!
"Приятно слушать вещь такую мастерскую..."
What fine words.
Какие прекрасные слова.
Fine words from you, who traffics in stolen corpses and dead flesh!
И это говоришь ты, кто сбывает украденные трупы и мертвую плоть!
Fine words for gentlefolk to spout, with no notion of what it's like to live in squalor, even if he think he do by slumming'with scullery maids!
Джентльменам легко произносить звучные слова, не имея представления о том, что значит жить в нищете. даже если он считает обратное, путаясь с судомойками!
Fine words your father always spoke.
Твой отец всегда хорошо говорил.
Fine words.
Хорошо.
Fine words, but tell me, are you refusing to authorise a bank audit of these people?
Спасибо, что прервали мой завтрак.
In other words, the 16th Amendment may not be legal. But the Money Changers were in no mood to debate the fine points.
" о есть 16 поправка конституции возможно не законна.
YEAH, COMPUTERS ARE FINE FOR SOME THINGS. BUT, WHEN I REALLY WANT THE WORDS TO FLOW THROUGH MY MIND AND OUT MY FINGERS,
Да, компьютер очень полезен для некоторых вещей, но когда я хочу, чтобы слова по-настоящему лились из моего разума через мои пальцы, то старый добрый карандаш "тайкондерога" номер два чертовски лучше любых высоких технологий.
Fine. I'll try to use small words so you can understand me.
Буду выбирать слова покороче, чтоб ты меня поняла.
I learn new beautiful words, just for you and me, made to fit us both, like fine silk pajamas.
которые подойдут тебе и мне, как нарядные шёлковые пижамы. Ты бы этого хотела?
Every day, every minute, I learn beautiful new words for you and me alone made to fit us both, like fine silk pajamas.
Каждый день, каждую минуту, я учу прекрасные новые слова лишь для нас одних, которые подойдут нам обоим, как нарядные шёлковые пижамы.
Every day, every minute, I learn beautiful new words for you and me made to fit us both, like fine silk pajamas.
Каждый день, каждую минуту, я учу прекрасные новые слова лишь для нас одних, которые подойдут тебе и мне, как нарядные шёлковые пижамы.
Fine. But if you use the words "emotional rollercoaster" I am on your teeth.
Но если ты хоть заикнешься про "нравственные проблемы" - дальше без меня.
In other words, she'll be fine as long as she pays you 70 million each in this hour.
Другими словами, у неё всё будет в порядке если она заплатит вам по 70 миллионов в течение часа.
Any words will be fine.
Несколько слов будет достаточно.
There's a fine line between hyphenated words.
ћежду словами, написанными через дефис, существует тонка € грань.
No sharp words for me this fine day, sir?
Никаких колкостей в мой адрес в этот чудесный день, сэр?
Right, so, in other words, he's doing fine.
Ясно, значит с ним всё в порядке.
Her last words... It's OK, I'm fine! ... will be translated into 27 languages.
Прослушайте её последние слова, переведённые на 27 языков.
If I could say a few words, if that's fine?
Я бы хотел сказать несколько слов, ладно? - Да.
Three words and I would've been fine.
Три слова, и я была бы в порядке.
There's a women, one fine morning. He sang the words from his poems to her. By evening they got married
Утром он встретил женщину, прочитал ей стихи, а вечером женился на ней.
- Twice in two days? - Okay, fine. Shinko.
The words Lisa Martinez just spoke, they were on Rhonda Manning's wall.
No, my words are fine.
Нет, я нормально все говорю.
My words are fine.
Я говорю так, как надо.
It's fine, I've heard all the bad words.
Все нормально, я слышал все плохие слова.
I believe your exact words were, "Fine, whatever."
Цитирую вас : "Отлично. Что угодно".
So in other words, when they say they're fine, they're fine?
Другими словами, если кто-то говорит, что с ними все хорошо, с ними все хорошо?
In other words, he's fine.
Короче, с ним всё в порядке.
My first words were, "Eh, it's fine."
Мои первые слова были : "А, и так сойдет".
I am sorry... that I still love you. I'll be fine if you do not ever get to read these words. I just wish we could be together in Urk.
Поскольку все еще люблю тебя. что сейчас мы в Уруке не вместе.
Cuss words of any sort will be subject to an immediate fine of five cents.
Любого рода сквернословие карается немедленным штрафом в размере пяти центов.
During the off-season, Lake Lachrymose has very few visitors, which is why the ferry company has added two words to the bottom of their schedule in fine print, a phrase which here means
В мертвый сезон на озеро Лакримоза приезжают немногие, и по этой причине паромная компания добавила три слова под расписание, мелким шрифтом, что в данном случае означает

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]