English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Friendly environment

Friendly environment translate Russian

17 parallel translation
In the supplied documentation, you'll find countries listed in order of tendency to create a business-friendly environment... an investment-favourable climate.
Вот документы, где можно видеть классификацию стран, способных создать благоприятные условия для деловой активности.
You're in a jerk-off-friendly environment. You're in a jerk-off-friendly environment.
Ты в дружественной дрочильщикам обстановке.
She's done a fine job creating a child-friendly environment...
Она проделала отличную работу, воспитывая в нем любовь к окружающим...
It's not something we want publicized, And it doesn't exactly help sell a mormo n-friendly environment.
И это не то, что мы хотели бы афишировать, и опять же это не увеличивает популярность у мормонов.
Look, um, we are very capable of creating a nurturing, infant-friendly environment.
Слушайте, мы вполне способны создать приемлимую для ребёнка и его образования, среду.
It's a kid-friendly environment.
Мы любим детей.
I wanted to create a friendly environment.
- А что насчет всего этого? - Я хотел создать дружественную обстановку.
Now, I realized that when it's just you and me studying in a friendly environment, you have total command of the material.
Теперь я поняла, что когда ты в дружественной обстановке, ты знаешь весь материал на зубок.
Uh, this is not a dog-friendly environment.
В данных помещениях не очень дружелюбная обстановка для собаки.
Would you be willing to let your son stay with us for the summer free of charge, working with me in a sensory-friendly environment?
Вы позволите вашему сыну пожить у нас летом бесплатно? Здесь мы минимизируем все внешние раздражители.
In a serene, friendly environment, she might open up.
В спокойной, дружеской обстановке она может открыться.
You know what, this is probably not the most wheelchair-friendly environment.
Знаешь, это наверное не самое удобное место для гостей на колясках.
Whether its alien environment will be friendly or hostile- - whether this will be the beginning of a new adventure for the Robinson family... or the end of everything... only time will tell.
Не окажется ли её внеземная атмосфера враждебной Не станет ли это началом нового приключения семьи Робинсонов или это будет конец всего... Только время покажет
( Sighs ) ( Sighs ) I gotta provide'em with a warm, friendly environment
Я должен предоставить им тёплое, удобное помещение, где можно принимать незаконные вещества и иметь беспорядочные сексуальные связи - предохраняясь, конечно.
I mean, you know, there's a gardening component, but, really, the real work is in creating unique, eco-friendly spaces that, you know, the surrounding, that blend, you know, with the surrounding environment.
Я хочу сказать, знаешь, там есть компонент садоводства, но, на самом деле, основная работа в создании уникального, экологически чистого пространства, ты знаешь, окружения, которое сочетается, знаешь, с окружающей средой.
It's gonna be a friendly working environment!
Там будет дружелюбная рабочая среда!
Solar energy generation... does not harm the environment... and is safe eco-friendly energy power plant.
Производство солнечной энергии не вредит окружающей среде. Это прекрасное вложение в будущее Земли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]