English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fund baby

Fund baby translate Russian

34 parallel translation
- Trust-fund baby.
Работы нет.
No trust fund baby left behind.
Для богатеньких буратинок.
He's a trust-fund baby on his fourth Ivy League tour.
Он ребенок богатых родителей на пути в Лигу Плюща.
Yeah, well, she's either a crookor a trust-fund baby.
Да, она или жулик, или сколотила состояние в трастовых фондах.
He's a trust-fund baby.
Дитя траст-фонда.
"I am a New York City trust fund baby" more?
"Я крошка из Нью Йорка с трастовым фондом"?
Are you a trust-fund baby that you quit?
Ты что, избалованное дитя, чтобы уходить?
Local trust-fund baby, runs an anti-gang outreach program.
Сынок местного богача, ведет программу, направленную против банд.
I'm just a trust-fund baby.
Я просто богатый ребенок.
Not bad for a trust-fund baby.
Не плохо для богатого ребенка.
The way I see it, if you're a trust-fund baby, you either become Paris Hilton and make a sex tape or you become Violet Harwood.
По-моему, если ты наследница трастового фонда, то ты или становишься Пэрис Хилтон и записываешь приватное видео, или ты - Вайолет Харвуд.
Why would you let a redneck trust fund baby into the De Leon?
Деревенский денежный мешок выступит в "Де Леоне"?
Looks like somebody hooked up with a trust fund baby!
Похоже, кто-то здесь трахнул трастовый фонд.
Trust fund baby?
Малышка-кредитор?
The trust fund baby that hustled you.
Малышка-кредитор, которая облапошила тебя.
Trust fund baby?
Дочь миллионера?
The trust fund baby that hustled you.
Дочь миллионера, которая тебя провела.
You were just Joseph Harris's slightly disappointing son, a trust fund baby, a member of the lucky sperm club.
Ты был просто сын-неудачник Джозефа Харриса, дитё трастового фонда, член удачливого клуба спермы.
Are you, like, a trust fund baby?
Ты наследник большого состояния?
Dropped the military pension, and now he's running security for some hedge fund baby out in Malibu.
Оставила военную пособие, и работает в охране у одной молоденькой богачки в Малибу.
Trust-fund baby?
Богатенький сынок?
Well, she said she was a trust-fund baby, and so, you know, a little nice chardonnay instead of a screw top.
Ну, она сказала, что она из богатых, так что, ты знаешь, немного хорошего шардоне вместо вина в "картонке".
All right, I'm Chase Frank... a reclusive... trust fund baby.
Ладно, я Чейз Франк... отшельник... дитя трастового фонда.
My dad just gave us a lot of money for the baby's education fund.
Мой отец только что дал огромную сумму денег для образования нашего ребенка.
Does he know that you're a trust-fund baby?
Я все делала, чтобы стать Мисти
But she says if you're willing to make a generous donation to the NYPD widows and orphans'fund, you can have one of Beau James'best for your very own. This is early Christmas, baby.
Но она сказала, что если ты пожелаешь сделать щедрое пожертвование в фонд вдов и сирот полиции Нью Йорка, ты можешь взять себе одну из лучших бутылок Красавчика Джеймса.
- A horny baby with a trust fund.
- Похотливый мальчишка с трастовым фондом.
So you can start the college fund when, um, the baby's born.
И ты сможешь открыть образовательный счёт, когда родится малыш.
Power politician leaning to the right Baby's got a trust fund
Я нанял двух сильных человечков
Baby's college fund.
Фонд ребенка на колледж.
I'm a trust fund, baby, you can trust me
Я как доверительный фонд, детка, ты можешь мне доверять!
You're asking me to help fund a baby killer.
- Ты просишь меня помочь детоубийце?
All right, 100 grand in small bills from the 1505 fund, baby.
Так, сто штук мелкими купюрами из фонда 1505, детка.
We agreed 25 % of every pot goes to the baby Morgan tuition fund.
Мы договорились, 25 % c каждого куша пойдёт в фонд образования малютки Моргана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]