English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Funny joke

Funny joke translate Russian

198 parallel translation
Madame has chosen a funny time for such a funny joke.
Мадам выбрала неподходящее время для шуток.
That's not a funny joke.
Это не смешно.
It's a really funny joke.
Нашла предмет для шуток.
Actually, I just ate. Hey, that was a pretty funny joke you pulled on my dad this morning. What?
Эй, смешная была шутка, что ты сыграл с моим папой сегодня утром!
Tell me a funny joke.
Я подавлен. Расскажи анекдот какой-нибудь.
Oh, Niles, come over here and listen to Ted's funny joke about Communists and heaven.
Найлс, иди к нам и послушай - Тед рассказывает анекдот про коммунистов в раю.
A very funny joke.
Очень смешно подшутим.
"Veronica had a very funny joke today."
"Вероника сегодня очень удачно пошутила."
And it's a funny joke anyway.
Да и потом это смешная шутка.
The joke is not funny anymore. Rest assured, this isn't a joke.
Эта шутка достаточно затянулась.
You see, such a joke is only funny to bachelors.
Видите? Эта шутка кажется остроумной только холостякам.
An old joke, but funny.
Старый анекдот, но смешной.
All you have to do is open up with a joke, a funny story.
Вам нужно начать с шутки, с забавной истории.
Is it funny to joke about death?
Вам нравится шутить со смертью?
If this is a joke, it's not funny.
Если это шутка, то несмешная.
If it's a joke, it's not funny.
Если это шутка, то не смешная.
Just a joke. Oh, it really is very funny! Just a bit of a lark.
Когда все сидели в гостиной, один человек зашёл в дом.
Say you can't joke about it because it's not funny.
Они говорят что ты не можешь шутить об этом потому что это не смешно!
They'll say, you can't joke about rape. Rape's not funny.
Они говорят : " Ты не можешь шутить про изнасилование!
It was funny. The great joke was he didn't spot it at auction.
Самое смешное, что он не выставлял ее на аукционе.
It was kind of a joke. Very funny.
- Очень весело.
That's something you're going to find out about me- - I'm funny and I can take a joke.
Это то, что ты во мне найдешь, я веселая и понимаю шутки.
It's not funny, a joke like that.
- Не смешно.
That joke wasn't funny.
Несмешная шутка.
I don't think the joke is funny.
Я не считаю эту шутку смешной.
No joke's funny if you dissect it.
Любая шутка перестаёт быть смешной, если её анализировать.
I like this opening joke you wrote. It's very funny.
Мне нравятся открывающие шутки, которые ты написал. очень смешные.
Big joke. Everyone thinks this is really funny.
Ты думаешь, все закончилось?
No, we say serious things in a funny way but when the joke comes, people stop listening.
Мы говорим серьезные вещи под видом шуток но как только люди слышат шутку, они перестают слышать.
A joke that's funny in all countries.
Шутка, смешная во всех странах.
A joke that's funny in all countries.
Шутка, срабатывающая во всех странах.
A big elaborate joke that's only funny to two people in the universe.
Заготовленная шутка которая веселит двух людей на земле.
, RIGHT? THAT'S FUNNY.IT'S A JOKE
- Это забавно, это шутка, верно?
My joke wasn't funny.
Моя шутка не смешная.
This is funny to them bozos. You got a joke?
Этим идиотам весело.
And at dinner she started to tell this joke, and I guess she thought it was pretty funny, but nobody else did and no one laughed.
И за ужином она начала рассказывать один анекдот и мне показалось, что она подумала, что это будет довольно весело, но никому не было смешно и никто не засмеялся.
I'm anticipating your joke and not finding it funny.
Я предвижу любые шутки, которые ты мог сказать, и ни одна из них мне не понравится.
- And Jonny's joke had a farmer in it. - Jonny thinks I'm funny.
что я смешная.
Well, that's like asking why a joke is funny.
А в чем разница, между хорошим анекдотом и плохим?
I told you something personal from my childhood and now you're making a joke out of it and it's not funny. It hurts.
Я рассказала тебе очень личное о своем детстве, а ты смеешься над этим, это не смешно, это больно.
Your joke is so funny.
Ваша шутка была забавна.
- But it's funny like a joke.
- А смешно так, как будто шутка.
If this is some kind of joke, it's not funny and I know funny.
Если это розыгрыш, то совсем не смешной. А уж я-то знаю толк в шутках.
Have you ever heard a joke so many times you've forgotten why it's funny?
Вам случалось слышать шутку столько раз, что вы ужё забыли, что в ней смешного?
If this is a joke it's not funny!
Ты шутишь? Знаешь, не смешно!
Okay, you know what? Max, if this is supposed to be some type of joke, it's not funny.
Макс, если это шутка, то она не смешная.
It was my joke, and it wasn't even funny.
Это была моя шутка и она даже не была смешной.
Niels had never found a joke funny so Sammy, the Clownin'Nigger, had given up trying to entertain him with his somewhat weak material.
Поэтому Сэмми, негр-клоун, оставил жалкие попытки рассмешить его. - Ничего, ничего.
All right, if you're making a joke, dawg, it's not funny.
Так, понятно. Шутки шутишь. Не смешно.
Imagine how many times a day you end up telling that joke and it's still funny!
Представь, сколько раз там рассказывают эту шутку, а она всё ещё смешная.
It wasn't supposed to be a ha ha, funny Abu Grab joke.
Это не должно было быть "ха-ха смешной шуткой об Абу Грейб"

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com