English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Funny little guy

Funny little guy translate Russian

26 parallel translation
A funny little guy, harmless.
Маленький смешной паренек и вполне безобидный.
That squarehead. He's a funny little guy.
Странный это тип.
There was a funny little guy, name of Joe Piano there. He runs the place, I guess.
Там владельцем смешной коротышка по имени Джо Пиано.
All right? So I've gotta get close to Stanley who was this really charming, cute, funny little guy.
Поэтому мне пришлось сблизиться с ним, а он был очаровательным, симпатичным весельчаком.
We got a new guy in the precinct. Jewish fella... funny little guy, talks a lot.
У нас в участке появился новичок, еврей, маленький такой паренек, но ужасно болтливый.
He's a funny little guy, isn't he?
Он веселый малый, не так ли?
Funny little guy?
Забавный коротышка?
- Funny little guy.
- Забавный маленький парень.
- Funny little guy? - Yeah, you know.
- Забавный маленький парень?
You funny, little, good-for-nothing Mimi Am I the guy?
Вы забавный маленький человечек, как Мими? Неужели это я?
LITTLE FUNNY GUY aka EMIGRANT
/ Эмигрант /
- The little guy was kinda funny-Iookin'.
- Мелкий паренёк странный на вид.
- Oh, he's a little guy, kinda funny-Iookin'.
- А, ну он мелкий такой, довольно странный на вид.
Oh, just thinking what the little guy with funny hair once told us.
О, я только думаю, что этот маленький человек со смешной прической тогда сказал нам.
If ten people die because Family Guy just had to have their little joke Will you still think it's funny?
Если десять человек погибнут из-за "Гриффинов" с их шуточками, как думаешь, будет это смешно?
But maybe a little later in the evening you've had a few drinks you're kind of loosey-goosey you're safe with your girls then some kind of cute kind of hot kind of sexy hysterically funny but not funny-looking guy comes up and says it
Возможно, дальше ты расслабишься,.. ... чуть опъянеешь, решишь, что жизнь хороша, девчонки не лезут. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
You'd think a guy with a name like Dash would be a little more sensitive to funny names.
Ты думаешь что парень с таким погонялом как Дэш будет больше переживать по поводу смешных имён?
Mr. Jones, we think you swapped cars with a little funny guy looked like he was runnin'from somethin'. That sound'bout right?
Мистер Джонс, мы думаем, вы поменялись машинами со странным человеком, который, вроде как, бежал от кого-то, я правильно говорю?
You know, it's funny that you should mention the news, because there was a letter to the editor in today's paper about how the media is stacked against the little guy.
Знаете, забавно, что вы упомянули новости, потому что в сегодняшней газете как раз было напечатано письмо о том, как СМИ ополчились на беззащитного паренька.
A little funny green guy.
Смешной зелёный человечек.
Funny guy, a little flashy.
Забавный парень, иногда любит сыграть на публику.
- Well, the funny thing is... is that, uh, the guy that owns this private property, he says I can... which is real fortunate, since somehow I just recently lost my spot at your little festival. - You don't have the permits for it.
- Вы не получили разрешения.
it's Felix, it's Felix... ♪ Who's that funny little wormy guy ♪
Давай, Боб. Это Феликс... ♪ Кто этот маленький проказник,
You got a funny little wiener, but you're a nice guy, Meg.
У тебя забавная маленькая сосиска, но ты славный парень, Мэг.
And the other guy's like little and funny-looking?
А другой парень маленький и забавный?
Mm. It's funny... without my little guy to hide behind, I don't belong anywhere.
Смешно... без моего паренька на колёсах мне нигде нет места.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com