English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Girls in

Girls in translate Russian

3,469 parallel translation
Well, if it isn't the two most beautiful girls in the room.
Не это ли две самые прекрасные девушки в зале.
Eric Riley preyed on the girls in his class.
Эрик Райли охотился на девочек из своего класса.
I dress up like a pilot and meet girls in baggage claim.
Кадрить девчонок как пилот одетым - не вопрос.
We got to celebrate like girls in their 20s!
Мы можем отпраздновать это, как девушки в 20-летнем возрасте!
- He paid the parents of the girls in order to stop them...
Он платил родителям девочек, чтобы остановить их...
Do you see the girls in the sisterhood?
Посмотри на этих девушек!
You got two types of girls in this world, Mia.
В этом мире есть два типа девушек, Миа.
Fresh air. Green grass, girls in summer dresses.
Зеленая трава, девушки в летних платьях.
It's all the girls in Hut 3 can talk about.
Это все девушки в Хат 3 можно говорить о.
I've spent entirely too much of my life worried about what you think of me, or what my parents think of me, or the boys in Hut 8 or the girls in Hut 3.
Я провел полностью слишком много в моей жизни беспокоит то, что ты думаешь обо мне, или то, что мои родители думают обо мне, или мальчики в Хат 8 или девушки в Хат 3.
- These your girls in the picture?
- Это твои дочки на фото?
You should have told me earlier. We could be at a titty bar hooking up with Uzbeki girls instead of sweating in here.
Сказал бы раньше, пошли бы в блядюшник отвисать с узбекскими девками, а не тут сидеть и потеть.
According to our local source, of all the pimps in town, this is the guy known for imported girls.
Согласно нашему источнику, из всех сутенеров в городе, этот парень известен своими девочками-иностранками.
Hope, look, these noodles were made all the way in China by little girls the same age as you.
Хоуп, смотри, эту лапшу сделали в Китае маленькие девочки твоего возраста.
It just means two cute girls just walked in.
Это означает, только что вошли две красотки.
Why didn't you just say, "Two cute girls just walked in"?
Почему так и не сказать, что только что вошли две красотки.
I had a somewhat loftier view of our role in the world, but, like I always say, be the best at whatever you do, so paint your lips, push up the girls and let's get that bitch to polka!
Наша роль в этом мире всегда казалась мне более возвышенной, но, как я всегда говорю : "Будь лучшим, что бы ты ни делал". Так что, накрасьте губки, приподнимите своих девочек и покажем им, что такое чертова полька!
WOMAN Mr. Quagmire, the girls'gym class will be in the showers in 20 minutes.
Мистер Куагмаер. Девушки из спортзала будут в душе через двадцать минут.
Oh, yeah, they're talking about it in all the girls'bathrooms.
О, да. Об этом болтают во всех женских душевых.
The new cabin I bought has a great tire swing for the girls, access to a lake for all the kids to play in.
В новом домике есть отличные качели из шин для девочек, доступ к озеру, в котором смогут играть все дети.
These girls all get messed up in the end.
Такие, как она в конечном итоге плохо кончают.
Hey. Us girls were talking and we figured that since all of us obviously want to play the Virgin Mary in the nativity scene, we should all audition together.
Слушай, мы с девочками поговорили и решили, что раз мы все хотим играть Деву Марию, мы все должны пройти прослушивание.
OTHER MAN : Did you know in China, or Asia, they used to bind the feet of young girls so they'd stay tiny?
Вы знали, что в Китае или Азии был обычай бинтовать девочкам ноги, чтобы они оставались миниатюрными?
In India, girls are not allowed to burp.
В Индии девушкам не позволительно рыгать.
But then in Rajori girls aren't allowed to do much.
Но в Раджори девушкам многое не разрешается.
Your West Side college girls are not the slip I park my boat in.
У западных девчонок я не паркую своих лодок,
The girls use it to sneak in.
Девочки пользуются им, чтобы пробраться внутрь.
If I knew business schools had girls like that, I would have went there, majored in accounting, and taxed that ass!
Если бы я знал что в бизнес школе есть такие девочки, я бы там учился, выбрал бы бухгалтерию и обложил налогами эту задницу.
I mean, was Tommy in girls underwear?
На Томми было женское бельё?
She was naked, and Tom... Tommy, he was in girls panties, and I just... couldn't let them see him like that, so... I took them off and...
Она была голая, а Том... на Томе были девичьи трусики, и я просто... не мог допустить, чтобы его таким увидели, и... я их снял и... надел на Мелиссу, и... снова надел на них всю одежду.
That you're a recently-widowed woman on a girls'trip in Boca?
О том, что ты недавно овдовевшая женщина, направляющаяся в секс-тур в Боку?
When you're coming in to this waiting room full of girls, can you at least knock?
можете хотя бы стучать?
In the whole world, are we the only elevator girls left?
Давайте выдержим до конца и идет? Мы остались единственными возбуждающими девушками во всем мире?
One of Yang Choon Ja's girls left with a traditional dress in her hands?
Одну из девчонок Ян Чун Чжа заметили с традиционным платьем в руках?
Why did those girls say people were witches back in Salem?
А почему девушки называли всех этих людей в Салеме ведьмами?
Because there have been thousands of racially motivated murders in the South, including those four girls.
Потому что на юге происходят тысячи убийств на расовой почве, включая тех четырёх девочек.
"Haunts one of the toilets in the girls'bathroom, Hermione said."
"Она поселилась в одном из туалетов на первом этаже - сказала Гермиона."
Girls who have boyfriends in high school... And girls like us who wait till college.
Те, которые заводят парней в старших классах, и такие, как мы, которые ждут до колледжа.
Your mama is working in a club, where call girls get to know men.
Твоя мама работает в клубе, где знакомятся мужчины и девочки по вызову.
So, a bunch of the girls were talking, and they're all going in limos.
Мы тут с девочками разговаривали, и все приедут в лимузинах.
I mean, the problem is, Long Island house wives, they don't want to spend their big night out in the company of call girls.
Проблема в том, что домохозяйки Лонг-Айленда не хотят проводить свой вечер в компании девушки по вызову.
Sorry, I have no interest in electricity, I am interested in girls. Where can I find them?
Поскольку электричество меня вообще не интересует, не подскажете где можно найти женщину?
In a tango bar, two beautiful girls will be waiting for the prince and the king of soccer.
В танго баре, две красивые девушки будут ждать принца и короля футбола.
I looked down at those two little girls, and all I had in my heart was love.
Я смотрел на этих малышек, и у меня в сердце была только любовь.
Full season of Girls up there in the DVR.
У меня там весь сезон "Девочек".
How many girls you think you brought here in high school?
Сколько девчонок ты привёл сюда в старших классах?
You think Stacy and your girls are gonna wait for you while you're in prison for 3D years?
Думаешь, Стэйси и девочки будут ждать - тебя из тюрьмы тридцать лет?
Father to father, your girls ever lock themselves in their room, you know?
Как отец отцу, твои дочки когда-нибудь запирались в своих комнатах?
I believe that if I repent my sins that I'll be forgiven and I'll be able to go up to Heaven and I'll see those girls and I'll tell them how sorry I am. And I'll hug them and I'll kiss them and I'll love them with a real true love and I'll have no desire to hurt them in any way.
чтο если я пοкаюсь в свοих грехах, я буду прοщен... и смοгу пοпасть на небο, встретить тех девοчек и сказать им, как мне жаль... и я буду οбнимать их и целοвать и любить настοящей любοвью... и никοгда не захοчу их οбидеть.
Personally, I have to get home in time to watch 2 Broke Girls, see what kind of pickle they're in this week, right?
Мне вот лично надо успеть домой на "Двух девиц на мели", узнать, что с ними приключится на этой неделе.
They take in girls that have got themselves in trouble and work them until they've, what's the word'expiated their sin'.
Они принимают девушек, попавших в беду, и те работают на них, пока, как бы сказать, не искупят свой грех.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]