English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Girly girl

Girly girl translate Russian

20 parallel translation
Hey, these are souvenirs from our life's journey, girly girl.
Эй, это сувениры из путешествия в жизнь, девочка моя.
- Come with me, girly girl.
- Идем со мной, девчушка.
He said I could be a girly girl and a tomboy all in one, and that was just fine.
Говорил, что можно быть и кокеткой, и пацанкой-сорванцом в одном лице, и что это вполне нормально.
She's no girly girl, at least not since we knew her, probably never was, but...
Она не была очень женственной не любила все эти девчачьи штуки, но...
I knew you were a girly girl at heart.
Я знал, что в душе ты девчачья девчонка.
I freaked out like a girly girl, and I'm not a girly girl.
Я перепугалась как девочка-девчонка и я не девочка-девчонка.
Like the biggest girly girl ever.
А как самая большая девчонка из всех девчонок.
So you're a girly girl. Yes.
Ты любишь кокетливую одежду.
Miss Piggy is a girly girl.
Мисс Пигги её тоже любит.
Hey, I am the least girly girl on Earth, and I love the Minnesota Tidal Wave.
Эй, я самая неженственная девушка на этой планете, и мне нравится Приливная волна Миннесоты.
Hey, girly girl.
Эй, подружка-подружка!
Don't patronize me like I'm some needy girly girl, okay?
Не надо защищать меня, будто я какая-то беспомощная девчонка, ладно?
What's with the complexion, girly girl?
Что с твоим лицом, подруга?
And I have to piss sitting down like a goddamn girly-girl, - every 15 minutes.
Да еще сидя писаю, как чертова девчонка, каждые 15 минут...
Hang on. Hang on. You want a girly-girl who reads books?
которая читает книги?
A girl. Girly Kita.
Девочка Кита.
That's right, ladies. No matter what the size, it will hug your girly-girl curves in all the right places.
Какой бы размер вы ни носили, эта вещичка подчеркнет ваши девичьи формы.
Hi there, girly-girl.
Привет, малышка.
I just... I love him so much, I want to be the... the girly-girl he's always wanted me to be.
Просто я... я так сильно его люблю, что хочу быть... девчачей девочкой, какой он всегда хотел меня видеть.
* I ain't got time for that girly-girl stuff *
* У меня нет времени на эти девчачьи штучки *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]