English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / God no

God no translate Russian

3,986 parallel translation
God no.
Боже, нет.
Oh, God, oh, no, my Crimson Omen.
Боже, нет, предзнаменование.
- God, no.
- Нет.
God, no.
Боже, нет.
No, God, no.
Боже мой, ковер...
Please, God, no.
Боже, пожалуйста, нет. Что происходит?
No, oh, God.
Нет.
Please, God, no.
Боже, пожалуйста, нет.
No, not at all, for God's sake.
Нет, не на всех, ради Бога.
No, thank God.
Нет, слава Богу.
Oh, God, no.
Боже, нет.
There's no God.
Нет Бога.
God, no.
Боже, увольте.
- Oh, God, no. God, no.
Боже, нет, нет.
- No. Oh, God, no.
Боже, нет.
Oh, God, no, I don't really think of him like that, you know?
Боже, нет, у меня и мыслях не было.
God, no. No, um...
Нет...
God, no.
Господи, конечно нет.
- Oh, God, no.
- Боже, нет!
No-kay, and thank God.
Не ладно, и слава Богу.
Oh, God, no.
О, боже, нет. Серьёзно?
Oh, my God. No, please.
Нет, пожалуйста.
Thank God I've got breasts'cause I've got no game.
Слава богу, у меня есть грудь, потому что я не умею флиртовать.
You come anywhere near me with that knife, I swear it God, it's gonna be the last thing you do! No!
Подойдешь ко мне с этим ножом, клянусь Богом, это будет последним, что ты сделаешь!
The potion will transform you into... oh, God, no.
Зелье превратит тебя в... Боже, нет.
God, no.
О, Господи, нет.
God, n... no.
Господи, нет.
- Oh, God, no.
- О боже, нет.
Dear god, no.
Боже, нет.
Oh, God, no.
О, Боже, нет.
You mean by God? No.
Ты хочешь сказать, даны Богом?
- Oh, God, no.
- Боже, нет.
Oh God, no.
О боже, нет!
Oh, God, there is no campaign.
Господи, нет никакой кампании.
God, no.
Нет конечно.
Oh, oh, God, no.
О, боже, нет.
Oh, God, no.
О, Господи, нет.
Huck and Quinn were incest-ing all over the office for God knows how long, and you had no idea.
Гек и Куинн сношались по всему офису, черт знает, как долго, а ты даже не догадывалась.
God, I'm so sorry, Vince. No... How could it not even register?
~ Боже, мне так жаль, Винс. ~ Ненадо... ~ Я даже не сделала отметку, как так?
God, no, not on the monkey bars.
Только не на рукоходе.
Oh, my God, no.
Боже мой, нет.
"Thou shall have no other God before me."
"Да не будет другого Бога, кроме меня".
God, no.
Господи, нет.
God, you have no idea how lucky you were to have me as a teacher during your fellowship.
Боже, ты не представляешь, как тебе повезло, что я была твоим наставником в аспирантуре.
~ Oh, God, no! Camping stove.
Походная плита.
And it was your father who threw innocent men into prison for no other reason than the way they worship God.
Это ваш отец упрятал невинных людей в темницу без каких-либо иных причин, кроме их веры в Бога.
- I think someone's in there. - No, God damn it, no!
нет!
No room for one than one god in your world.
В твоем мире должен существовать только один бог.
- God, no, i'm terrified of snakes.
Боже, нет, я боюсь их до ужаса.
- God, please, no!
- Боже, пожалуйста, нет!
God, I am drinking these Kalibers like there's no tomorrow.
Боже, я пью слишком много этого Калибера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]