English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Good luck then

Good luck then translate Russian

122 parallel translation
Good luck then.
Удачи вам.
Well, good luck then. Break a leg.
Ну, тогда удачи тебе, Ни пуха.
Good luck then.
Ну удачи
Good luck then!
Удачи!
Uh, good luck then.
Эм, тогда удачи.
- Good luck then, I'm going
- Тогда поздравляю... я пошел...
And if Rebecca wants to marry him, then good luck to her.
И если Ребекка хочет выйти за него, то удачи ей.
Then it's our good luck that you came. Of course it's your good luck.
Это же действительно счастье, что Вы появились!
Then let me wish you good luck.
Тогда желаю удачи.
Then take your nap, and good luck for tonight.
Тогда можешь вздремнуть. Желаю удачи.
- Good luck, then.
В армию?
Good luck, then.
Тогда удачи.
Well... Good luck, then.
Toгдa - удaчи вaм.
- Good luck to you then!
- Тогда желаю тебе удачи!
Well, good luck, then.
Ќу что ж, тогда счастливо.
You wish us good luck and then you tell everybody where we are.
Ты грязная свинья. Ты в курсе, Кудряшка?
All right, then. Good luck.
В таком случае - удачи.
Good luck, then.
Удачи.
Good luck, then, sweetheart,'cause these are some of the kindest people in the world, Camille.
Потому что эти люди - самые добрые люди в мире, Камилла.
Well, good luck to you, then.
Ну что ж, тогда удачи.
- Good luck, then. All right?
- Удачи, тогда.
North Africa, Algiers, Tunis. Go, then, and good luck to you!
Счастливого пути!
Alright then, good luck.
Так, ну как говориться... Счастливого пути.
OK then, guys, good luck.
Конечно. Ну ладно пацаны - удачи.
Good luck, then.
Ну ладно.
Good luck to you, then.
Тогда удачи вам!
Well, good luck, then.
Тогда удачи.
Good luck, then.
Тогда удачи вам.
Until then, good night, and good luck.
Сейчас - доброй ночи и удачи.
Well, then, good luck on your remodel.
Что ж, удачи с ремонтом.
Well, good luck to you, then.
Ладно, тогда удачи тебе.
Good luck then.
- Положись на меня. Выпьем чаю? - Нет, спасибо.
Good luck to you then.
В общем, удачи.
- Good luck, then.
Удачи тогда.
Then good luck getting married.
Тогда никогда не выйдешь замуж.
Well then good luck on nursing him.
Ну тогда удачи в его лечении.
Good luck with it, then.
Удачи с этим.
Okay, tell you what... you turn on the heater... you turn on the defogger... you turn on the radio, and you rev up the motor... you're turning on everything that draws power... and then you turn on the motor, you rev up the motor... and if the Voltmeter reads lower than 14 volts... your alternator's probably no good. Okay? Well, good luck.
Та-ак, значит вот что включай обогреватель направь тепло в салон ещё радио включи, и заводи мотор и вообще, включи всё, что у тебя там от электричества потом включи зажигание и заводи машину и если приборы покажут меньше 14 вольт то у тебя тогда наверняка полетел генератор Удачи.
Good luck, then.
Удачи тебе.
Good luck, then. Off you go!
Ну что ж, удачи.
And defensively, if you can get past that front four, then good luck getting past Bishop...
А в обороне, если пройдешь их четверку на острие, попробуй пройти Бишопа.
She brings good luck, then bad.
Она приносит удачу, но потом приходит беда.
Then the pilgrims slaughtered them all, took their food, and went to church the next day to thank God for all their good luck.
Потом колонисты их всех убили, забрали их еду и пошли на следующий день в церковь благодарить бога за удачу.
Good luck, then.
Ну, удачи тебе.
Good luck, then, with your move.
Удачи с твоим переездом.
Then I guess it's a good thing I don't believe in luck, so...
Тогда, полагаю, хорошо, что я не суеверная, так что...
Good luck, then.
Удачи тогда
no, i bought that my junior year at duke right before i miraculously passed a physics final, and, um, ever since then- - m.c.a.t.S, med school, board exams, that's- - that's been my good luck charm.
Купил его на первом курсе в Дьюке, прямо перед чудесной сдачей экзамена по физике. И с тех пор любые экзамены для меня не проблема. Это мой талисман.
No, I bought that my junior year at Duke right before I miraculously passed a physics final, and, um, ever since then... MCATs, med school, board exams, that's... that's been my good luck charm.
Я купил его в предвыпускном классе школы как раз перед тем, как я волшебным образом сдал экзамен по физике, и и с тех пор - колледж, высшая медицинская школа, получение врачебной лицензии, это был мой талисман на удачу.
Well, then, I wish you good luck.
Ну что ж, я желаю вам удачи.
Well, good luck with your run-through then.
Тогда удачи на вашем прогоне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]