English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Good luck to him

Good luck to him translate Russian

39 parallel translation
And ruddy good luck to him.
Удачи ему, чёрт возьми.
Good luck to him.
Удачи ему.
Good luck to him and to those that love him.
Удачи ему, и тем, кто его любит.
Good luck to him.
- Верный шаг.
Good luck to him.
Это его выбор.
Well, good luck to him.
Что ж, удача ему сопутствует.
- I was, too, I have to say. Yeah, good luck to him.
- Я тоже, хочу пожелать ему удачи
Good luck to him.
Пусть ему повезет.
And good luck to him.
Желаю ему удачи.
Well, good luck to him.
Что ж, удачи ему.
So, good luck to him, wherever he goes next.
Куда бы он не отправился, попутного ему ветра.
Yeah, well, good luck to him.
Ну что ж, удачи ему.
- Good luck to him.
- Удачи ему.
Good luck to him on that.
Удачи ему в этом.
And if Rebecca wants to marry him, then good luck to her.
И если Ребекка хочет выйти за него, то удачи ей.
Somebody phoned to wish him good luck.
Кто-то позвонил, чтобы пожелать удачи.
You'd have to steal it from him yourself, and good luck.
Вы должны сами добыть его. Удачи вам.
Last time I saw him, he said something about having a half-hour to give some good-luck speech or it wouldn't count.
Послдений раз, когда я его видел, он говорил о какой-то напутственной речи и что надо успеть ее произнести.
Good luck trying to find him.
Удачи в ваших поисках.
He was dying. He was gonna die, probably no matter- - And by a stroke of good luck for me I got to meet him first.
Он и так бы умер, не смотря ни на что... и счастливым ударом судьбы для меня я встретила его первой.
Just- - right now we just need to wish daddy good luck in his surgery and tell him how much we love him.Okay?
Просто- - сейчас мы должны просто пожелать папе удачи во время операции и сказать ему как сильно мы его любим. Хорошо?
Good luck trying to find him.
Удачи вам в его поиске
Good luck with the whole God thing. Do not let him do this to you, please.
Так что... успехов в делах Божьих...
So, I gave it to him for good luck.
И я дала ему медаль на удачу.
But good luck trying to pry it out of him.
Но удача пытается убежать от него.
Good luck, Jack! He wanted to go right after the quake, but I convinced him to stick around an extra year to help me out.
Он хотел уплыть сразу после землетрясения, но я убедил его остаться на год, чтобы помочь мне.
Then good luck to him.
Тогда удачи ему.
Good luck getting him to confess.
Удачи в выбивании признания.
Good luck trying to find him.
Удачи в его поисках.
Good luck getting him to ID them for us.
Он не будет сотрудничать.
Good luck holding on to him.
Держись за него.
Yesterday, when I went to Max to encourage him to find a new good luck charm, I meant you.
Вчера, когда я пошла к Максу, чтобы помочь ему найти новый талисман, я имела в виду тебя.
Good luck walking him back to the station, all right?
Удачно доставить его участок пешком, ладно?
Good luck getting him to move up there.
Удачи заставить его там жить.
We got to name him for good luck.
Мы должны дать ему имя на удачу.
Good luck getting him to cooperate.
Удачи с попытками уговорить его.
I gave it to him for good luck.
Я отдал их ему на удачу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]