English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Grace's

Grace's translate Russian

1,367 parallel translation
Yes, it is possible, and at 16, when a girl's period is still irregular, more possible, so you should definitely be using protection and Grace should be on birth control pills.
Это возможно, тем более в 16 лет, когда месячные у девушки еще не регулярны, это даже более возможно, так что вы обязательно должны использовать защиту, а Грейс должна пить противозачаточные таблетки.
Grace T. hit Grace H., and then Grace S. put gum in Grace T's hair.
Грейс Т. ударила Грейс Х., а потом Грейс С. засунула жвачку в волосы Грейс Т.
I admit it, not a lot of time's passed, but I'm lonely, Grace.
Я признаю то, что прошло совсем немного времени, но мне одиноко, Грейс.
Grace, that's none of your business.
Грейс, это не твое дело.
Grace, there's probably not a religious doctrine that encourages sex before marriage, but people are having sex.
Грейс, да, вероятно это не религиозное учение, которое поощрает секс до брака, но люди занимаются сексом.
Then I'm just gonna go over to Grace's.
Я иду к Грейс.
I'm going to Grace's house to get away from you, and we're not doing homework.
Я еду домой к Грейс, чтобы быть подальше от тебя, и мы не будем делать домашнее задание.
How's grace?
Как Грейс?
Let's see if grace will talk to her.
Посмотри, может ли Грейс поговорить с ней?
That's why grace had sex.
Вот поэтому Грейс занимается сексом.
Grace, it's me.
Грейс, это я.
- Did you hear about grace's dad?
- Ты слышала про отца Грейс?
But tom feels that even though grace killed him, It's my fault.
А Том чувствует, что даже хотя Грейс думает, что убила его, это моя вина.
Sorry to interrupt, But, ricky, could you come over tonight And watch john so i can go to grace's house?
Простите, что прерываю, но, Рикки, ты мог бы придти сегодня вечером и посмотреть за Джоном, чтобы я могла съездить домой к Грейс?
My father was married to grace's mother.
Мой отец был женат на маме Грейс.
Are you going over there, to grace's house?
Ты собираешься пойти домой к Грейс?
If you let grace believe the two of you Killed her father by having sex, it's over.
Если ты позволишь Грейс поверить, что вы двое убили ее отца тем, что занимались сексом, все кончено.
It's dr. Bowman, grace's dad.
Это мистер Боумэн, папа Грейс.
She's our friend, grace.
Она наш друг. Грейс.
Grace's 12th birthday party, you said...
Двенадцатилетие Грэйс, ты с...
I was going through the laundry and I think some of Grace's school clothes you would find inappropriate.
Я была в прачечной и подумала, что некоторую школьную одежду Грейс ты нашла бы неподходящей.
They were playing a tape in Grace's computer lab of you sucking the toes of a hooker.
Они проигрывали запись в компьютерном классе Грейс на которой ты сосёшь палец ноги проститутки.
Because there's no such thing as luck or fate or "there but for the grace of God."
Кто эта девушка? Понятия не имею.
Which is why we'd like to offer Seattle Grace Mercy West's Peds program a gift of $ 25 million.
Поэтому мы хотим сделать дар педиатрам Сиэтл Грейс-Мёрси Уэст.
Because there's no such thing as luck or fate or "there but for the grace of God."
Потому что нет таких вещей как удача или судьба или "На все воля бога"
That's quite a fall from grace.
Вот что значит упасть с небес на землю.
- And then grace told me that Billy's dad is getting fired.
- А потом Грейс сказала что папу Билли собираются уволить.
Let's say grace. Where's hayley? Oh, she went to some rock concert.
Я люблю чистить задницу твоим нижним бельем, так что мне нужен сортир, который сможет их смыть.
The royal seal might indeed grace this edict, but Her Highness Princess Deokman is His Majesty's lone descendant, not to mention her sacred bone lineage.
Королевская печать действительно может украшать сей указ, но принцесса Токман - единственный потомок Его Величества, не говоря уже о ее происхождении по линии "святой кости".
Would you mind if i just walked down to grace's
Ты не будешь возражать, если я просто спущусь в "Грейс"
Well, I... I just think she's a little mature for Grace.
Ну, я просто думаю, что она немного взрослая для Грэйс.
I'm Jackie, Grace's grandmother.
Я - Джеки, бабушка Грэйс.
It's nice to meet you, Grace.
Рад видеть вас, Грейс.
- This is my brother's wife, Grace.
- Это Грейс, жена моего брата.
There you'll never fall from God's grace
There you 7l never fall from God?
who's gone off to war and hasn't survived, and the idea was, there but for the grace of his sailing ability go Charlie.
кomopый yшeл нa вoйнy u пoгuб, u ecлu бы нe cлaвa яxmcмeнa, mo ma жe учacmь пocmuглa бы Чapлu.
Now, with your support, my love, your skill, Alfred, and God's good grace, it will be beautiful.
С твоей помощью, милая, твоей ловкостью, Альфред, и милостью Божьей, он будет... прекрасен.
Grace is in her room, and, um, Zach's friend Becca is here.
Грейс в своей комнате, и, м-м, подруга Зака, Бекка, здесь.
That's about as much grace as anyone can ask.
О большей силе и нельзя просить.
A humble postman cannot expect to grace the Bishop's table.
Скромный почтальон не может украсить стол епископа.
Our broker's name is grace quinn.
Посредника зовут Грейс Квинн.
Grace - - keller's broker - - Has a few chà ¢ teau du munn in her vault.
У Грейс, брокер Келлера, есть несколько бутылок Шато де нун в хранилище
This won't affect the value of anything in grace's collection?
Это не повлияет на ценность чего-то в коллекции Грейс?
Then sells his story to the tabloids which are still published as a'memoir which is still a year after all this, Grace Allen's body turns up right next to a railway siding.
Затем продает свою историю таблоидам, которую издают как "мемуары", а через год после всего этого тело Грейс Аллен находят возле железнодорожных путей.
The writing on the wall tonight was in Grace Allen's blood.
Сегодняшние надписи на стене Были сделаны кровью Грейс Аллен.
Grace Allen's ten year old blood shows up at Kirsten Ross's house tonight.
Кровь Аллен десятилетней давности появляется сегодня в доме Кирстен Росс.
And the blood on the walls at Grace Allen's house was human too.
А кровь на стенах дома Грейс Аллен тоже была человеческой.
Zoe Graystone was a true believer in God's grace.
Зои Грестоун по настоящему верила в милость Господню.
You have to tell Grace Bowman... that she's gonna have to get another ride home, okay?
Ты должен поговорить с Грейс Боумэн... она должна понять, что отвезти ее домой должен кто-то другое, ок?
- Well, here's the coup de grace.
Сюда был нанесён смертельный удар.
Grace's, too.
Мне нужно, чтобы вы с Грейс встали на мою сторону, если мы с Рикки будем судиться из-за Джона. И помощь Грейс тоже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]