English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Guys love that

Guys love that translate Russian

128 parallel translation
Guys love that.
Парням это нравится.
Guys love that, right?
Парни такое обожают, да?
- Admission guys love that stuff.
Люди в приемной комиссии обожают такое.
Guys love that, all kickass action and no talking.
Мужчинам это нравится. Всё по-быстрому, без лишних слов.
'Cause guys love that, right?
Потому что парни любят это, да?
I guess you guys aren't ready for that yet... but your kids are going to love it.
Наверное вы, ребята, еще к этому не готовы но вашим детишкам очень понравится.
Yeah, I know that, but you guys were in love. Come on.
Да, я знаю, но вы же любили друг друга.
I guess you guys aren't ready for that yet but your kids are going to love it.
Видимо, вы, ребята, еще не готовы к такой музыке... но ваши дети будут от нее в восторге.
That's because they didn't love the guys.
Это потому, что они не любили своих парней.
You guys, I know that this really doesn't have anything to do with me. But I love you guys too!
Девчонки, я знаю, что я тут на самом деле нипричём, но я вас тоже люблю!
That's what guys love most in women.
Это то, что парни больше всего любят в девушках.
Well, just don't take him to one of those fancy wine bistros that you guys love.
Только не тащи его в одно из этих винных бистро которые вы так любите.
And guys like that ex-husband of yours, he made you feel that... the price you pay just for being you... is that you don't get to have love.
А из-за таких, как твой муж, ты боялась, что из-за того, кто ты есть, ты никогда не познаешь любовь.
I just want to say that I love you guys so, so much and thank you for being here on my special night.
Просто хочу сказать - я вас очень люблю, ребята! Спасибо, что пришли в столь особенный для меня вечер.
Not that I don't love you guys and L.A. and my work but things are just never normal around here, you know?
Не то, что я не люблю вас, парни, или Лос-Анджелес, или свою работу но вещи тут никогда не бывают нормальными, не думаете?
It can be awkward, two guys and a girl living together. But I can guarantee that there is absolutely no possibility of either Jack or myself falling in love with you.
Потому что, я знаю, что это может быть довольно неловко : два парня и девушка, живущие вместе, но я могу гарантировать тебе, что нет абсолютно никакой возможности, что Джек или я влюбимся в тебя,
I mean, the three guys that I like all have unique features that I would love to Frankenstein, you know? Yeah!
Я хочу сказать, что нас трое, и каждый обладает уникальными способностями, я бы назвал это Франкенштейном!
I love that you're doing this, but I also feel like I should call the guys with butterfly nets to come get you...
Мне нравится, что ты делаешь это, но также мне хочется позвать людей с сачками для ловли бабочек, чтобы забрать тебя...
Hey, by the way, did you guys know that chocolate contains a property that triggers the release of endorphins? Gives one the feeling of being in love.
Кстати, вы знаете, что шоколад способствует выработке эндорфинов, создает ощущение влюбленности?
Anyway, these guys are in love... and I think that that's boring.
Вам известно, что нужно делать, если на вас напал медведь?
That's what I love about you mob guys, so tolerant of others. So accepting.
Вот что мне нравится в вас, в мафиози, так это то, что вы настолько терпимы к этому, такие понимающие.
The guys are gonna love that.
Людям это понравится.
- I love you guys, but sometimes you're not that cool.
- Я люблю вас, ребята, но порой вы не такие уж клёвые.
Okay, but you have to admit that that's what guys say. "I love women."
Ќо ты должна признать, что именно это говор € т парни. "я люблю женщин".
I'm a little confused, but I do know that I love you guys.
Я слегка растерян, но но я точно знаю, что люблю вас.
Oh, guys, I know I look amazing, but the important thing is that Marshall and I love each other, right?
О, девочки, я знаю, я выгляжу просто восхитительно, но самое главное - в том, что мы с Маршаллом любим друг друга, верно?
Women don't give up guys that they're in love with.
Я знаю. Женщины не сдают мужчин, которых любят.
Two hours is how long it's gonna take big love To finish a biopsy that you guys can't do Because you're wasting two hours checking blood.
Два часа - это ровно столько, сколько понадобится Большой Любви, чтобы закончить биопсию, которую вы не можете сделать, потому что тратите два часа на проверку крови.
Look, you guys, all you have to know is that from the second I fell in love with Miranda, I have not once cheated on her with my wife, okay?
Слушайте, ребята, вы только знайте - стой минуты, как я полюбил Миранду, я ни разу не изменил ей с женой, ясно?
There's a hundred guys across this country that would love to take your spot on this team.
Сотни парней в этой стране с удовольствием займут твоё место в этой команде.
You were locked on the roof with Jordan. And don't get me wrong I love that you guys are together, but I could have used your help on the Neve Campbell sketch.
Вы с Джордан были заперты на крыше, и, не пойми меня неправильно - я искренне рад, что вы вместе, но мне была нужна твоя помощь со скетчем Нив Кэмбелл.
Don't get me wrong, I love that you guys are together, but I really could've used your help on the Neve Campbell sketch.
Не пойми меня неправильно - я искренне рад, что вы вместе, но мне была нужна твоя помощь со скетчем Нив Кэмбелл.
And the skirt that's so short because she knows that guys love long legs. And the heels, the ones that make her legs look even longer.
и нафиг короткую юбку которая, показывает длинные ноги нафиг коблуки которые делают ноги еще длиннее.
Aw, Marge, if there was a reality show called Fat Guys Who Really Love Their Wives, that not only would it be an enormous ratings success, but I'd be the first one on it.
О, Мардж, если бы было реалити-шоу, называвшееся "Толстые парни, которые действительно любят своих жён", оно бы не имело оглушительного успеха, но я был бы в нём первым участником...
All I can say is that I love you guys.
Все, что я могу сказать это то, что я люблю вас, ребята.
If you guys can help me find Penny, that girl from the television show, well, I'd love to hear more about this aliens idea, but on the way.
Если вы поможете мне найти Пенни, девочку из телесериала, я с удовольствием послушаю про пришельцев, только по пути.
I mean, now I'm doomed to a life of gravitating to safe boring guys that I don't really love.
теперь я провожу свои вечера со скучными юношами, в которых я уверена, что они не ранят меня,
I love that you guys live in a dorm.
Мне нравится, что вы живете в общаге.
I love you. That's what you tell all the guys.
я люблю тебя ты это всем парням говоришь
Then he'll make love with women so beautiful and so often, that it won't be enough for him, and he'll... maybe try some stuff with guys.
ј потом он будет заниматьс € любовью с такими красавицами, да так часто, что однажды он ими пресытитс €, и может даже попробует кое-что с парн € ми...
Look, I love that you guys care but could you care just a little bit less?
Мне нравится, что парни беспокоятся о девушках. Но не мог бы ты беспокоиться за меня чуть поменьше?
I'm sorry that we love Christmas and we have awesome traditions and you guys hate Christmas.
Простите, что мы любим Рождество, что у нас есть клёвые традиции, и что вы ненавидите Рождество.
Well, I don't know what that has to do with anything. And I'd love to help you guys out, but I tossed those months back.
Не знаю, зачем они вам понадобились, и с радостью бы помог, но я выбросил их несколько месяцев назад.
I love that you guys are still friends so long after you did that music video.
Классно, что вы до сих пор общаетесь, после того, как сделали этот видеоклип.
I would say, in terms of guys that she's in love with,
Ясно. Я бы сказал, что по степени влюблённости,
You guys expect me to believe that the three of you got my husband beat up and tossed in jail to save my brother's love life?
Вы, ребята, ожидаете, что я поверю в то, что вы, трое, впутали моего мужа в драку и упекли его за решетку, чтобы спасти любовь всей жизни Чака?
I know I don't know you guys that well, but... I love you.
Я знаю, что мы с вами недостаточно хорошо знакомы, но... я вас люблю.
Although I love that you guys are doing something illegal.
Но вообще-то мне ужасно нравится, когда вы делаете что-то противозаконное.
Look, we love you guys and we're doing the best that we can.
Мы любим вас и делаем всё, что можем.
Emilio Ortega's got a lot of guys out there that would love to whack him.
Куча народа была бы счастлива прикончить Эмилио Ортегу.
Well, I hadn't seen you guys in quite some time, so I told Sarah that I would really love to bring Paige over.
Ну, не видела вас, ребята, довольно долго, так что я сказала Саре, что я бы - с удовольствием подвезла Пейдж. - Мы слышали.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]