English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He'd

He'd translate Russian

31,217 parallel translation
A guy who never stopped... writing letters to the daughter he loves, even though they'd always come back.
Он постоянно пишет... письма дочери, которую любит, даже несмотря на то, что письма всё время возвращаются.
So I thought maybe he'd taken you to the place where he does his deep dives.
Возможно, он вас отвозил куда-нибудь, где он занимается своими погружениями?
I'd rather he didn't.
Лучше бы не выступал.
What'd he do to make you so angry?
Что он сделал, что тебя так разозлило?
How'd he do it with you?
А как было у вас?
-'Cause with your testimony, the D.A. feels like he's got an airtight case.
- Потому что с твоими показаниями прокурор думает, что у него на руках идеальное дело.
You really think he'd bring black ops here?
Думаешь, он стал бы проводить тут незаконную операцию?
He'd tell us everything we need to know to stop Sandstorm.
Он скажет нам всё, что нужно, чтобы остановить "Песчаную бурю".
I know things weren't great between you two, but I also know he'd really like to see you.
Я знаю, ваши отношения не очень, но я точно знаю, что он очень хотел бы повидаться с вами.
He said he'd explain later.
Он сказал, что объяснит позже.
He'd beat the bushes on his own, look for opportunities no one else saw.
Он ходил бы вокруг да около, в поисках возможностей, которые больше никто не видел.
Well, we'd like to go through Mr. Cole's office, see if can figure out what he's been working on.
Ну, мы хотели бы осмотреть офис мистера Коула, попытаться понять, над чем он работа.
After he'd eat, he'd take it out there to the parking lot.
После еды, он шел на парковку.
He'd do a little work on it, just standing over there, by the wall, and then get in his car and go.
Он немного там работал, на том месте, у стены, затем садился в машину и уезжал.
Why'd he need to go outside?
Зачем выходить на улицу?
We'd seen how much influence he has, so we knew you'd come.
Мы видели, какой у него авторитет, поэтому мы знали, что вы придете.
He'd love to see you. Yeah?
Он будет рад увидеть тебя.
He'd usually make a batch after we'd close.
Он готовит после того, как мы уходим.
So, I've been thinking about something that Marcus said when he confessed his feelings for the A.D.A. in the Leon Walker case.
Я думал о том, что сказал Маркус, когда признался в своих чувствах к помощнику прокурора по делу Леона Уолкера.
( SPEAKING UGNAUGHT ) Azmorigan came to me with a flight plan he'd acquired, an Imperial freighter with a fat cargo and no escort.
Азмориган добыл план полета корабля без сопровождения и неплохим грузом.
He said he'd tell us everything when he got here.
Он сказал, что расскажет все когда доберётся.
He'd crawl through a sewer to get that place.
Он через канализацию полезет, чтобы заполучить это жилище.
What'd he say?
Что он сказал?
He thought he'd got his money back.
Он думал, что получил свои деньги обратно.
- I'm just saying if you're still having nightmares every night, talk to Michael, see if he'd consider not going back to the force.
- Я просто хочу сказать, Если у тебя все еще кошмары каждую ночь, То поговори с Майклом, узнай, подумает ли он
And Rafael said he'd introduce Rogelio to his friend, a big-time Hollywood producer.
И Рафаэль пообещал Рохелио представить его своему другу крупному голливудскому продюсеру.
- _ - What'd he say?
Что он написал?
If she'd tried to walk away, he'd have killed her.
Если бы она попыталась уйти, он бы убил её.
... to announce he'd been rehired by Oscar Keaton, despite the sexual relationship he shared with Oscar's wife, Sarah.
... чтобы заявить, что Оскар Китон снова нанял его, несмотря на сексуальные взаимоотношения с женой Оскара, Сарой.
He'd just put it back.
Он просто подложит его обратно.
If Satch was worried, he'd tell me.
Если бы Сатч переживал, то сказал бы.
- He'd tell her.
- Он должен сказать ей.
He-He'd understand.
Он... он бы понял.
The New Jersey Police assumed that he'd use the same phony profile to bait all of his victims, but that was incorrect.
Полиция Нью-Джерси пришла к выводу, что он использовал один и тот же поддельный профиль, чтобы соблазнить своих жертв, но это не так.
- It took them a few months, but they managed to identify a second girl he'd hurt... then a third.
- Им потребовалось несколько месяцев, но они смогли найти еще одну его жертву... затем третью.
I wanted him to understand what he'd done.
Я хотела, чтобы он понял, что сделал.
That's how he'd do it.
А?
John Glenn wouldn't even trust a computer. He'd only let Katherine do the math.
Джон Гленн не доверял компьютеру, а только расчётам Кэтрин.
And I think he'd like it.
Я считаю, ему бы понравилось.
What'd you say he was studying?
что ты сказал, он изучает?
The way things ended with me and your dad, I didn't think he'd want me part of this.
Из-за того, как все закончилось между мной и твоим отцом, я не думала, что он захочет, что бы я участвовала.
Wait. What'd he say my name was?
Как, он сказал, меня зовут?
He'd know.
Уж он-то знает.
I am still sure that he'd like to know that his good friend has been treated kindly.
Я все равно уверен, он бы хотел, чтобы с его другом обращались почтительно.
I felt his loss grievously, as if he'd torn part of myself away from myself.
Я тяжело перенес его утрату, словно потерял часть самого себя.
If he'd stayed here with me, he'd still be alive.
Если бы он остался здесь, то все еще был бы жив.
He'd see her in his bed and him in the fields.
Вы представите нас ему.
Did Duck give you a T.O.D. before he took the body?
Дак назвал время смерти перед тем, как забрать тело?
Besides being assigned to the Armed Forces. Interfaith Association, Reza was a member of several charitable organizations, so it's hard to imagine he'd have any enemies.
До своего назначения в МАВС состоял в нескольких благотворительных организациях.
I'd noticed one woman he was spending some time with over the past two weeks, but I-I didn't catch her name.
Я... обратил внимание на одну женщину, с которой он проводил много времени в последние две недели, но я не запомнил ее имя.
How'd he get'em?
- Как же он получил их?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]