English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Heart problems

Heart problems translate Russian

112 parallel translation
Heart problems?
Проблемы с сердцем?
Did he have heart problems before?
У старого хозяина проблемы с сердцем?
Retired because of heart problems
Ушёл в отставку из-за проблем с сердцем.
But look at me with my heart problems and all the trouble I'm having with the law...
Вот я с моим больным сердцем, с моими проблемами с правосудием...
- No heart problems or anything?
Никаких проблем с сердцем? - Ну : я...
I understand there was a history of heart problems.
Насколько я поняла, у него были проблемы с сердцем.
There was, in fact, a history of heart problems.
Да, были.
Heart problems.
Я сердечница!
If you got heart problems...
Я о твоих проблемах с сердцем, па,
The blood vessels of the heart, lungs and skin become inflamed, causing the asthma, rash and heart problems- - covers all her symptoms.
Кровеносные сосуды сердца, легких и кожи воспаляются, вызывая астму, сыпь и проблемы с сердцем. — Охватывает все ее симптомы.
Martha, Clark still feels responsible... for my heart problems.
Марта, Кларк все еще чувствует вину из-за моих проблем с сердцем
Martha, Clark still feels responsible... for my heart problems.
Марта, Кларк всё ещё чувствует ответственность... за мои проблемы с сердцем.
In a guy with no history of heart problems.
У человека без сердечных проблем.
- Yeah, I've got heart problems.
Сердечко шалит.
Heart problems aren't so rare for someone who's had a heart transplant.
Проблемы с сердцем не такая уж редкость у тех, кому делали пересадку сердца.
Heart problems, lungs- - look up "cirrhosis" in the dictionary.
Проблемы с сердцем, легкими... Глянь "Цирроз" в словаре.
Go bet with someone else if you wanna explain the heart problems.
Иди, поспорь с кем-нибудь еще, если хочешь узнать, почему у нее проблемы с сердцем.
Sir, I have heart problems.
Сэр, у меня плохо с сердцем.
Causes heart problems and sepsis.
Вызывает проблемы в сердце и сепсис.
But nothing causes simultaneous brain and heart problems.
Но ничто не может одновременно поразить мозг и сердце.
Their venom can cause seizures and heart problems.
Их яд может вызвать припадки и проблемы с сердцем.
Something that explains breathing problems, Heart problems, jumpy nerves, And weak blood.
и что объясняет проблемы с дыханием, проблемы с сердцем, плохие нервы, и низкий гемоглобИн.
White blood cells accumulate, clog up the lungs, lead to heart problems.
Лейкоциты скапливаются, закупоривают лёгкие, что приводит к проблемам с сердцем. Всё сходится.
The other day she told me she has heart problems.
Позавчера она сказала, что у её матери больное сердце.
She doesn't have heart problems.
У неё нет проблем с сердцем.
What are the problems involved in stopping the heart?
А трудно остановить сердце?
He has heart problems.
- Если он там долго пробудет, то он заболеет и умрет.
Has problems with his heart and liver.
Гипертензио артериалис лабилис генерацио... Значит, имеет проблемы с сердцем и печенью.
the concerned bleeding-heart liberal... looking for people with problems he can call his own.
неравнодушный либерал с болью сердце... ищет людей со схожими проблемами.
Who has defeated giants with a wooden spear, helped maids bewitched by infernal beings, repaired affronts and solved problems with so much heart and so little resources.
оторый разил великанов дерев € нным копьем, помогал девицам, околдованным адскими создани € ми, мстил за оскорблени € и вызвол € л из бед с такой большой душой и такими малыми средствами.
There's nothing which quenches the fervor of the heart more easily than having to struggle constantly with problems of everyday life, to utter more than accusations and grievances.
Ничто огня любви так угасить не в силах, Как вечная нужда и гнёт забот постылых, Когда один готов другого упрекнуть
Have you had any problems with your heart?
У вас были проблемы с сердцем?
Have you ever had any heart or asthma problems in the past?
У вас были проблемы с сердцем или с астмой?
It's a whole blood-not-pumping-right - to-my-heart and it's causing a lot of problems in my lungs.
Кровь неправильно качается в моё сердце. И это вызывает много проблем в легких.
People in my profession are second only to bar men in knowing about the problems of the heart.
В знании проблем сердечных люди моей профессии уступают только барменам.
Yeah well people in my profession are second only to barmen... in knowing about problems of the heart.
В знании проблем сердечных люди моей профессии уступают только барменам.
This is it with the heart problems, promise!
Теперь все, конец сердечным проблемам. Я обещаю.
It is clear that the heart of your problems in your new home is your inability to inspire sexual passion in your husband.
Совершенно ясно, что суть всех твоих проблем в новом доме это твоя неспособность пробудить сексуальную страсть в твоём супруге.
I know you're having problems here, what, with your possible murder charges and your unbelievably stupid idea about stealing a heart, but Burke's kinda busy right now.
Я знаю, у тебя здесь проблемы, и что возможно тебя обвинят в убийстве, и в невероятной идиотской идее кражи сердца, но Берк, типа занят, прямо сейчас.
Heart problems.
Верно.
If the problems are at my heart, why did that other doctor look at my brain? Yeah.
Если проблема в сердце, почему другой доктор искал ее в моем мозгу?
The alcohol treatment took away the heart and fever problems.
Лечение алкоголем устранило проблему с сердцем и жар.
But it was not his stomach that was Kaspers problems, but the heart.
Но Каспера мучали не проблемы с желудком, а дела сердечные.
Even though I caused it, it still feels mildly heart-warming to fix someone's problems.
Даже при том, что это сделала я, Мы все еще чувствуем проблемы своих друзей.
No congenital defects, no health problems, but her heart is strangling itself.
Никаких внутренних повреждений, и вообще проблем со здоровьем. - Но её сердце подавляет само себя.
Health damage from steroids can include heart, joint and reproductive problems, this is a drug that kills.
Побочки от приема стероидов включают в себя : останвоку сердца, импотенцию. это лекарство, которое убивает.
Since young, I have problems with my heart.
У меня с детства были проблемы с сердцем.
My heart jumped when I heard that he became rich. I'm sorry, Mom. During the divorce, my problems were so big,
что он богат. насколько ты расстроена.
No sign of heart or arterial problems, but he's been hiccupping on and off for over a week. Nice. I'm hooked.
Никаких признаков проблем с сердцем или артериями, но его уже целую неделю мучает икота.
It will go straight to the heart of Mma Ramotswe's problems.
Это приведет прямо к сердцу проблем Мма Рамотсве.
If his heart is structurally sound, if hes had any disease or problems from being overweight.
В порядке ли у него сердце и нет ли каких-либо заболеваний или иных проблем от лишнего веса.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]