English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hearted man

Hearted man translate Russian

28 parallel translation
Mr. Barnier, I know you are a kind-hearted man.
Месье Барнье, я знаю, что вы человек добрый.
To show you that I'm not a hard-hearted man. That it's not all dollars and cents.
Просто, чтобы вы не думали, что я очерствевший тюфяк... и дело здесь не в деньгах.
Utterly baffled and beaten what was the lonely and broken-hearted man to do?
Совершенно убитый и сломленный что мог делать одинокий человек с разбитым сердцем?
Yes, he's a warm-hearted man, he did not abandon me in my time of misery.
Да, сердечный человек, не оставил меня в беде.
Marty is extremely generous, big-hearted man.
Марти очень великодушный, добрый человек.
He was a big-hearted man, but given to high-handedness.
Он был человек с большим сердцем, но деспотичный
And that is when a handsome, sweet-hearted man named Roger jumped off his garbage truck and into my life.
И тогда красивый и заботливый мужчина по имени Роджер соскочил со своего мусоровоза прямо в мою жизнь.
People see me as a hard-hearted man.
Люди смотрят на меня как на чёрствого человека.
He's a smart, successful, beautiful, good-hearted man.
Он умный, успешный, красивый, добродушный мужчина.
He is the most cruel, dead-hearted man in this entire world.
Он самый жестокий, самый бессердечный человек на всём белом свете.
'Why does this lion-hearted man trudge the lanes of Oxfordshire'begging for his next meal, never knowing where he may lay his head?
Почему этот храбрый человек тащится с трудом по переулкам Оксфордшира, прося милостыню на еду и не зная, где преклонить голову?
"Let every fair-hearted man in this fair-hearted country " demand justice for Old Peg Leg.
Пусть каждый добросердечный человек в этой добросердечной стране потребует справедливости для Старой Деревяшки.
You're a good-hearted man.
У вас огромное сердце.
It will be apprehended by the most stout-hearted man.
Её поймает самый отважный.
Colonel Yamamoto, you're a cold-hearted man.
Полковник Ямамото, вы человек хладнокровный.
O king, believe not this hard-hearted man!
Не слушай, государь! Он так жесток,
I have known thee these twenty-nine years, come peascod-time, but an honester and truer-hearted man... well, fare thee well.
Вот, когда зазеленеет горох, исполнится двадцать девять лет с тех пор, как я его знаю. Более честного и верного человека... Ну, прощай!
That's why I sent Jason out You're such a kind-hearted man, Hercules.
Вот почему я отправил Ясона - я знал, что нашему маленькому приятелю нужно немного еды.
David is a good, good, warm-hearted man who loves me.
Дэвид - хороший, добрый человек, который любит меня.
"So I'm sure you'll be a fine, good-hearted man."
И конечно же станешь достойным мужчиной.
We should never have let her engage herself to that cold-hearted man!
Не следовало нам дозволять помолвку с этим бессердечным человеком!
David is a warm-hearted man who loves me, but I don't know why... when things turned to shit, I came to you.
Дэвид - порядочный человек, который любит меня, но я не знаю, почему... когда всё становится дерьмово, я иду к тебе.
Though Darcy may be no more of a black-hearted villain than your average rich man, used to his own way.
Хотя Дарси может оказаться не кровожадным злодеем, а человеком, которого использовали.
A man whose docile, gentle nature... was worn down by a relentlessly mean, dark-hearted woman.
Человека, чью тихую, спокойную природу подавила подлая и бессердечная женщина.
I know you were just trying to be nice, because you're a good-hearted, wonderful, thoughtful man.
Я знаю, что ты просто хотел быть полезным. Потому что ты добрый, прекрасный, вдумчивый человек.
Maybe this man is too soft-hearted to lead D'Hara- -
Может этот человек был слишком мягкосердечным чтобы возглавлять Дхару...
You're a handsome, kind-hearted, young man, and any girl would be lucky to have you in her life.
Ты красивый, добрый юноша, и повезет той девушке, которая тебе достанется.
We can't be faint-hearted now, man.
Мы не можем спасовать сейчас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]