English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Help me how

Help me how translate Russian

650 parallel translation
How did you like getting up in the witness box and saying, "So help me", eh?
- Как тебе нравится, когда свидетели встают и дают показания и произносят : "Да поможет мне Бог", а?
I'm sure you could help me, and how!
Если бы Вы захотели, то могли бы мне помочь. Конечно.
How could you help me?
Те люди, которые действительно могут помочь мне, захлебнулись в собственной зависти.
How about letting me help you move that car of yours, honey?
Хочешь, я поведу твою машину, милый?
HOW DARE YOU OFFER TO HELP ME!
Как ты смеешь предлагать мне помощь!
Believe me, Mr. Molner, we know exactly how you feel, but that's not going to help.
Поверьте мне, мистер Молнер, я прекрасно знаю, что вы чувствуете, но это бессмысленно.
- How could I help you? - First, let me free my arm.
Для начала - вынуть руку из кармана.
How would you wish me to help you?
Как, вы хотите, чтобы я помог вам?
But even if he chooses to ignore me, with or without his help, I think I know how we can save them.
Но даже если он проигнорирует меня, в любом случае, я думаю знаю как спасти их.
Listen. This is what I have to do and this is how you'll help me.
Они не смогут спокойно спать и тогда я возьму верх над ними.
Do you really think that all this nerve-calming treatment's... gonna help me forget how much I want her in my arms?
Вы действительно считаете, что всё это успокаивает нервы... и поможет мне забыть как я сильно хочу обнять её?
Tell me, Yenny, how can I help you?
Как я могу помочь тебе?
- You can't imagine how much I was suffering, and they wouldn't help me.
Вы даже представить себе не можете, как мне было больно, А им было все равно.
- She hasn't recovered. - How does knowing this help me?
Какой смысл мне все это знать?
I want you to help me, and you barely say hello. I ask you how's the kid, you say,'OK','Not OK'. It's like you're doing me a favor.
Я хочу чтобы ты помогла мне, а ты говоришь привет, делая мне одолжение.
- How can I help you. - Excuse me.
– Чем я могу помочь?
You've got to help me. How? Talk to Esther.
Тебе моя просьба покажется странной, но ты должен мне помочь.
I wanted to tell you – It's hard, help me. – How?
Хочу сказать... – Это трудно, помоги мне. – Как?
How can you possibly expect me to help you?
Как ты себе представляешь, я могу помочь тебе?
How can you help me?
И как же вы можете помочь мне?
Do you remember how to help me?
Вы помните, как помочь мне?
Just tell me how I can help and I'm with ya, body and soul.
Только скажи, что я могу сделать и я твоя телом и душой.
Tell me, at last, how I can help you.
ТОГДА СКАЖИТЕ, ЧЕМ Я МОГУ ПОМОЧЬ ВАМ
Shooting up makes me feel wonderful. How can I help you?
Всё проходит, и я чувствую себя превосходно.
How they gonna help me? What, by takin'my money?
Помогут, забрав мои деньги?
How can I help you if you don't tell me anything.
Как я могу тебе помочь, если ты ничего мне не рассказываешь.
How can you help me, eh?
- как ты можешь мне помочь.
I'm fucked either way. How can you help me?
Ведь все равно передадите дело в суд.
That's how you pay me for my help in investigation.
Спасибо.
I hope you two could help me complete the story about how the woman was killed
Я надеюсь, что вы оба поможете мне закончить рассказ... о том, как была убита девушка.
you're looking up Elisabeth and you can't see me and I would like to help you so much but I don't know how to get to you
Ты смотришь вверх, Альжбета, но ты не видишь меня. А я так хочу тебе помочь, но не знаю, как приблизиться к тебе.
How can you help me?
Как вы можете мне помочь?
Geordi, how can I help you? Help me to see.
Помоги мне видеть, как ты.
Tell me how I can help.
Не уходи.
- He was my best friend, but he was too proud to let me help him. He was too proud to show how he felt until it was too late.
Он бьiл моим лучшим другом, но бьiл слишком горд, чтобьi позволить мне помочь ему, пока не стало слишком поздно.
I asked my dad to help... For him to help me get rid of the rust. But he didn't know how.
Я попросил папу помочь очистить от ржавчины, но он не знает, как это сделать.
- How can that help me?
- И как это мне поможет?
How can I help you if you won't tell me?
Чем я могу помочь, если ты молчишь?
How can I help him? Tell me, Mama.
Скажи, Мама, как мне помочь ему?
How does that help me, to see her?
Как мне это поможет, увидеть ее?
It's time for me to ascend... to re-emerge... with your help... your know-how... your savvy.
Пора мне подняться наверх возродиться опираясь на твою помощь твоё ноу-хау и твою смекалку.
It took a day before help arrived and, I do not know how, they removed me from down there.
Прошёл день, прежде чем подоспела помощь, я не знаю как, но они меня оттуда вытащили.
How I can persuade this child to help me?
Как я могу убедить этого ребенка помочь мне?
So how does that help me?
И как это помогает мне?
I offered you my kindness, my help, my leadership and how do you repay me?
Я предложил вам свои услуги, помощь, руководство, и чем вы ответили мне?
Give me some help, Reggie. How far is it to that body?
Хотя бы намекни мне, Реджи, далеко ли тело?
How foolish of me to think you would want to help.
Как было глупо с моей стороны думать, что вы хотите помочь.
How can I help you? Chief, you could help me dump some fuel.
Шеф, помоги слить горючее.
Help me. How will I do this?
Что вы за него хотите?
I know how much you care, but if you don't help me stop them you know what's going to happen?
Я знаю, что ты о нем беспокоишься, но знаешь что произойдет, если ты не поможешь мне их остановить?
No, but you asked me to help, and this is how I help.
Нет, но ты меня попросила тебе помочь и так я помогаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]