English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Henry's

Henry's translate Russian

2,327 parallel translation
Looks like she's identified Henry's money man, a guy named...
Похоже, она вычислила банкира Генри, человека по имени...
We have transcripts of Henry's phone calls in Geneva.
У нас есть записи телефонных звонков Генри в Женеве.
We need to tell the world what Henry's done before this trial starts.
Нужно рассказать всем, что сотворил Генри ещё до начала суда.
A few months ago, Auggie and I pulled the G.P.S. data off Henry Wilcox's car.
Несколько месяцев назад, мы с Огги установили GPS-жучок на машину Генри Уилкокса.
What was Henry's reaction when you told him Jessica Matthews was at his cabin?
Как отреагировал Генри, когда ты ему сказал, что Джессика Мэттьюз была возле его коттеджа?
Did you bring the pictures Annie took of Henry's cabin?
Ты принёс снимки, которые сделала Энни в коттедже Генри?
Yeah, but how do we prove Henry's behind it?
Да, и как нам доказать, что за этим стоит Генри?
He's the one who's moving Henry's money.
Это он переправляет деньги Генри.
This is the guy who moves Henry Wilcox's money.
Этот парень перемещает деньги Генри.
Annie got close to Henry and that's what got her killed, right?
Энни слишком близко подобралась к Генри, и поэтому её убили, да?
Now, the next time I get a call from Henry, he's gonna want to thank me or try to put a bullet in my head.
И в следующий раз, когда мне позвонит Генри, он захочет поблагодарить меня или пустить пулю мне в голову.
Just Henry Wilcox's head on a spike.
Всего лишь голову Генри Уилкокса на пике.
Is this Henry Wilcox's address?
Это адрес Генри Уилкокса?
I might have discovered how Henry's been financing his operations.
Кажется я обнаружила, как Генри финансировал свои операции.
It looks like Henry's been using diamonds to launder and move money around.
Похоже Генри отмывал и пускал в оборот деньги покупая бриллианты.
I bet there are a lot of protocols in place to make sure Henry's people never meet each other.
Держу пари, Генри тщательно следит, что бы его люди никогда не встречались друг с другом.
Henry's picking up shop.
Генри закрывает лавочку.
Henry's money.
Шла по следу денег Генри.
I can't stop thinking about that courier on the way to Hong Kong with Henry's money.
- Я не могу перестать думать что курьер с деньгами Генри на пути в Гонконг.
You know how hard it's gonna be to get Henry out of Hong Kong.
Знаете как будет трудно вытащить Генри из Гонконга.
I can't come back until Henry's finished.
Я не могу вернуться, пока не закончу с Генри.
Still, for Henry's approval, there will be conditions.
И все же, для одобрения Генри, будут условия.
Now, Henry won't offer the same protection, but he's still a King.
Теперь, Генри не будет предлагать такую защиту но он все еще король.
And you can't do that without Portugal's strength, which you can't have without Henry's release to marry Tomas.
и вы не можете этого сделать Без помощи Португалии которой у вас нет без одобрения Генри о женитьбе с Томасом.
I wish I could, but Henry feels that Scotland's been poached from him.
Если бы я могла, но Генри чувствует что Шотландия охотится на него.
The world needs to know what Henry's done.
Нужно рассказать всем, что сделал Генри.
Where the hell's Henry?
- Где же Генри?
- Henry's pickin'up shop.
- Генри закрывает лавочку.
Those diamonds Annie tracked down in New York are Henry's future.
Бриллианты, что отследила Энни в Нью-Йорке - его будущее.
We track the diamond courier to Henry, we grab Henry, and we take him back to pay for what he's done.
Проследим за курьером до Генри, схватим его и отвезём обратно расплачиваться за содеянное.
He's our only line back to Henry.
Он наша единственная нить, что ведёт к Генри.
Dead or alive, he's still our only lead to Henry.
Живой или мёртвый, он всё равно выведет нас на Генри.
Yeah, how are we gonna beat Henry Wilcox if Annie keeps operating like she's by herself?
И как же нам взять Генри Уилкокса, если Энни действует сама по себе?
If you have something that can prove Henry's guilt, I strongly suggest you share it with me so I can use it to our advantage.
Если у тебя есть что-то, что доказывает вину Генри, настоятельно рекомендую поделиться этой информацией со мной, чтобы я могла использовать её для твоей защиты.
Henry's working with the Chinese spy service?
Генри работает с китайской разведкой?
He's gonna help us catch Henry, we're gonna keep that picture of him taking the briefcase to ourselves, and he gets to keep all of Henry's diamonds.
Он поможет нам схватить Генри, потому что у нас есть фотография где он забирает кейс. А взамен, он оставит себе все бриллианты.
If anyone has a healthy understanding of what Henry can do, it's us.
Если кто-то и имеет представление на что способен Генри, так это мы.
But yes, the day I resign is the day I disappear with all of Henry Wilcox's hard-earned fortune.
Но да, в день когда я уйду на пенсию, станет днём моего исчезновения с состоянием Генри, так тяжело им заработанным.
Grabbing Henry at the summit's gonna be a lot harder.
Будет сложнее взять Генри на вершине.
Henry's guys were waitin'for us.
Нас поджидали молодчики Генри.
I can use the phone to get Henry's men to follow us to the ferry.
Я воспользуюсь телефоном, чтобы найти людей Генри, которые преследовали нас.
It's Henry, remember?
Генри, помнишь?
It's our privilege, Henry.
Для нас это честь, Генри.
Mike Henry, back in the driver's seat, working that clutch, hugging them curves.
Майк Генри, снова у руля, выжимает сцепление, на своем месте.
When the English Queen dies, so does Henry the VIII's line.
Когда Королева Англии умрет, род Генри восьмого прервется.
Elizabeth is Henry the VIII's daughter.
Элизабет - дочь Генриха VIII
A daughter born of one of Henry's wives, dismissed?
Дочь рожденная одной их жен Генри Восьмого, отстранена?
I think Diane plans to have Bash legitimized. Behind your back, behind Henry's. It could cost France everything.
Мне кажется, что Диана хочет узаконить Баша за вашей спиной и Генри это будет стоить Франции всего
Henry's fondness for anyone is eclipsed by his love of power.
Генри ничто, не любит так сильно, как власть
He's a young bear who needs our help, Henry.
- Генри, медвежонку нужна помощь. - Куда же делась?
Oh, look, Henry, it's perfect.
ПАДДИНГТОН Посмотри, Генри, как подходит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]